Magic mirror — on the wall, who’s the fairest chick of them all
Swinging dobedoo — do the do, like betty boop?
It said: Tonight josephine, try something keen!
Soon, get off your pantaloons!
Get in your step-ins and then you will feel alright
A brandnew cologne, don’t tie your skirt too tight!
It makes you shake your leg to the magnetic waltz
Magic ballrooms won’t play no schmaltz!
Mirror, mirror up on the wall, who’s the fairest of them all
Trying hard bedoo-bedee, be a jazzage baby?
It said: Tonight josephine, stay on the scene!
Real soon, get off your pantaloons!
Magic mirror — on the wall, who’s the fairest chick of them all
Swinging dobedoo do the do, like betty boop?
It said: Tonight josephine, try something keen!
Coda:
High noon, get off your pantaloons
Now, get off your pantaloons!
Перевод песни Pantaloons
Волшебное зеркало-на стене, кто самая прекрасная цыпочка из них,
Размахивающая добеду - делает ли это, как Бетти Буп?
Он сказал: "сегодня ночью Жозефина, попробуй что-нибудь острое!
Скоро, слезай со своих панталонов!
Входи в свои приемные, и тогда ты будешь чувствовать себя хорошо.
Новый одеколон, не завязывай юбку слишком туго!
Это заставляет тебя трясти ногой в магнетическом вальсе,
Волшебные бальные не будут играть в Шмальц!
Зеркало, зеркало на стене, кто из них прекрасней всех,
Кто изо всех сил пытается быть беду-Беди, быть джаззейджем?
Он сказал: "сегодня ночью Жозефина, останься на сцене!
Очень скоро, слезай со своих панталонов!
Волшебное зеркало-на стене, кто самая прекрасная цыпочка из них,
Размахивающая добеду, делающая свое дело, как Бетти Буп?
Он сказал: "сегодня ночью Жозефина, попробуй что-нибудь острое!
Кода:
Полдень, слезай со своих панталонов.
А теперь слезай со своих панталонов!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы