I like the one with the sky storm, the one with the abandoned barn
I heard you painted it in prison right before they took your brushes away
Michael, I don’t know you but I dream of you sometimes
To tell you the truth, I don’t you did to deserve such hard times
I’d read to you on Sundays, right before they took your visits away
I’d kept all the letters you’d send: the ones about being home again
Michael, I don’t know you but I dream of you sometimes
To tell you the truth, I don’t you did to deserve such hard times
When you paint the pretty women, do you see them in your cell?
When they take you out for field work, do you hear the city bells?
Перевод песни Paintings from Michael
Мне нравится тот, с небесной бурей, тот, с заброшенным амбаром.
Я слышал, ты нарисовал ее в тюрьме прямо перед тем, как они забрали твои кисти.
Майкл, я не знаю тебя, но я мечтаю о тебе иногда,
Чтобы сказать тебе правду, я не сделал этого, чтобы заслужить такие трудные времена,
Которые я читал тебе по воскресеньям, прямо перед тем, как они забрали твои визиты,
Я хранил все письма, которые ты отправлял: те, что снова были дома.
Майкл, я не знаю тебя, но иногда я мечтаю о тебе,
Чтобы сказать тебе правду, разве ты не заслужил таких трудных времен,
Когда ты рисуешь красивых женщин, видишь ли ты их в своей камере?
Когда тебя везут на полевые работы, слышишь ли ты городские колокола?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы