1970. officially unreleased.
Pacidy, my love
Glowing ember of evening
Your eyes are frozen with guilt
I read my fate on your cheeks
The smoldering coals of a passion
Once a meadow of hope
Days of minstrels and bright steeds
Autumn nights and silk sheets
Your tender battle shadow on me Scented lavender kiss-es, soft and warm
The union of strength in a love against life
Love against life
Pacidy, my love
Your touch, so limp, was once frenzied
Your argon lips were once sweet
A life has slipped through my hands
My spirits sift in a stale sigh
Did love exist as a dream?
Mother fawn of a pine wood
Shepherdess of my grief
Veils a freedom not for me Far beyond the steep ridge, where blizzards
Blast the spirit of man, the frailest of beasts
Frailest of beasts
Where blizzards
Blast the spirit of man, the frailest of beasts
Frailest of beasts
Where blizzards
Blast the spirit of man, the frailest of beasts
Frailest of beasts
Перевод песни Pacidy (BBC Nightride 1970)
1970.официально не издан.
Пачиди, любовь моя,
Пылающая угольком вечера,
Твои глаза застыли от вины.
Я читаю свою судьбу на твоих щеках,
Тлеющие угли страсти,
Когда-то луг надежды,
Дни менестрелей и ярких коней,
Осенние ночи и шелковые простыни,
Твою нежную боевую тень на мне, аромат лавандовых поцелуев, нежных и теплых.
Союз силы в любви против жизни,
Любовь против жизни,
Любовь моя.
Твое прикосновение, такое вялое, когда-то было бешеным,
Твои аргоновые губы были когда-то сладкими,
Жизнь проскользнула сквозь мои руки,
Мои духи просеяли в несвежем вздохе,
Существовала ли любовь, как мечта?
Мать палевая из соснового леса, пастушка моего горя скрывает свободу не для меня далеко за крутым хребтом, где метели взрывают дух человека, самое слабое из зверей, самое слабое из зверей, где метели взрывают дух человека, самое слабое из зверей, самое слабое из зверей, где метели взрывают дух человека, самое слабое из зверей, самое слабое из зверей
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы