Estás cachuzo a besos, te han descolao a abrazos
Se te ha arrugao la cara de tanto sonreír
¡Si habrás ensuciao puños en mesas de escolaso!
¡Si habrás gastao alfombras, muchacho bailarín!
¡Cómo tembló Palermo cuando sacando vales
Pelaste la de cuero repleta de tovén!
¡Cómo tembló Griselda cuando esos carnavales
Marcaba ciento veinte tu regia voiturette!
Pa' lo que te va a durar tanta alegría y placer
Cuando entres a recoger eso que vos hoy sembrás
Cuando te des cuenta exacta de que te has gastao la vida
En aprontes y partidas, muchacho, te quiero ver
Vos sos el que no pide, vos sos el que no ruega
Vos sos al que ninguna mujer lo despreció
Vos sos el que no tiene temores cuando juega
Vos pedís por derecha habiendo banca o no
Y por noble y derecho vas dejando a pedazos
En esa caravana tu noble corazón:
En esa caravana de aciertos y fracasos
Con que adornas tu vida de taura y gigoló
Перевод песни Pa' Lo Que Te Va a Durar
Ты целуешься, тебя обнимают.
У тебя сморщилось лицо от такой улыбки.
- Да ты бы кулаки на столах схоласа пачкал!
- Если бы ты тратил ковры, мальчик-танцор!
Как дрожал Палермо, когда вынимал ваучеры
Ты снял кожаную ту, что набита Товеном!
Как дрожала Гризельда, когда эти карнавалы
Он набрал сто двадцать твоих Царственных войтюретов!
Па ' что будет длиться так много радости и удовольствия
Когда вы войдете, чтобы собрать то, что вы сеете сегодня
Когда ты поймешь, что потратил свою жизнь.
На подходах и матчах, мальчик, я хочу тебя видеть.
Ты тот, кто не просит, Ты тот, кто не просит.
Ты тот, кого ни одна женщина не презирала.
Ты тот, у кого нет страхов, когда он играет.
Вы просите право, банковское дело или нет
И по благородству и праву ты разоряешься.
В этом караване твое благородное сердце:
В этом караване успехов и неудач
Чем вы украшаете свою жизнь тауры и жиголо
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы