Ein Frühlingsabend in Paris
Das Wetter ist ein bisschen mies
Il fait très froid und dann il pleut
Ich werde nass und denk: «Och nö!»
Ich rette mich in’s grand café
Wo ich den Kellner überseh
Ich weiche aus und stoß frontal
Zusammen mit einer Chantal
Nix passiert, da bin ich froh
Ich order erst mal zwei Merleau
Wir setzen uns und auf den Schreck
Hau’n wir die zwei Merleau gleich weg
Ich sag zu ihr: «Je suis Allemand
Und mein francais is nich so bon
Wenn’s mir erlaubt ist, sag ich du
Oder bleiben wir beim vous?»
Oh là là Paris
Ist wie ein Paradies
Denn wie es aussieht hat l’amour
Tous les jour Hochkonjunktur
Oh là là Paris
Ist wie ein Paradies
Als Stadt der Liebe kein Klischee
So wunderschön wie eh und je
Sie ist charmant diese Chantal (très charmante)
Und redet wie ein Wasserfall (Bla bla bla)
Wie schad', dass ich kein Wort versteh (Ne pardon)
Doch als ich ihre Augen seh (Oh là là)
Sag ich zu ihr: «Chère mademoiselle (mademoiselle)
Normal verlieb ich mich nicht schnell (nich so schnell)
Doch deine Augen, ja les yeux (Ja, les yeux)
Die sind so unwahrscheinlich bleus (so bleus)
Ach, sag mir doch: Qu’est-ce que tu penses? (Qu'est-ce que tu penses?)
Hab ich denn überhaupt 'ne Chance? (hab ich 'ne Chance?)
Ist es verlor’ne Liebesmüh? (verlor'ne Liebesmüh)
Sagst du zu mir: «Rien ne va plus?»"
Ich nehme zärtlich ihre Hand
Draußen der erste Autobrand (Oh, ein Peugeot)
Ein hochromantischer Moment (Und ein Renault)
Als bald die halbe Straße brennt
Oh là là Paris
Ist wie ein Paradies
Denn wie es aussieht hat l’amour
Tous les jours Hochkonjunktur
Oh là là Paris
Doch leider bin ich, sagt Chantal
Malheuresement nicht ganz ihr Fall
Ein Frühlingsabend in Paris
Das Wetter ist ein bisschen mies
Il fait très froid und dann il pleut
Ich werde nass und denk: «Och nö!»
Перевод песни Paris
Весенний вечер в Париже
Погода немного паршивая
Il fait très froid, а затем il pleut
Я промокну и подумаю « " Ох нет!»
Я спасаюсь в гранд-кафе
Где я пропустил официанта
Я уклоняюсь и толкаю лоб в лоб
Вместе с Шанталь
Ничего не происходит, так как я рад
Я сначала заказываю два Мерло
Садимся и на испуг
Мы убираем два Мерло сразу
Я говорю ей: "когда-нибудь suis Allemand
И мой francais is nich so bon
Если мне позволено, я скажу тебе
Или мы останемся у vous?»
Oh là là Париж
Как рай
Потому что, как это выглядит l'amour
Tous les jour высокая конъюнктура
Oh là là Париж
Как рай
Как город любви не клише
Как красиво, как никогда
Она очаровательна эта Шанталь (très очаровательная)
И говорит, как водопад (бла-бла-бла)
Как жаль, что я не понимаю ни слова (Ne pardon)
Но когда я вижу ее глаза (О-ля-ля)
Я говорю ей: "chère mademoiselle (мадемуазель)
Обычно я не влюбляюсь быстро (не так быстро)
Но глаза твои, да les yeux (да, les yeux)
Они так маловероятны bleus (так bleus)
Ах, скажи мне: Qu'est-ce que tu penses? (Qu'est-ce que tu penses?)
Неужели у меня есть хоть какой-то шанс? (у меня есть шанс?)
- Это что, любовная утеха? (verlor'ne бесплодные усилия любви)
Вы говорите мне: "Rien ne va plus?»"
Я нежно беру ее руку
Снаружи первый автомобильный пожар (о, Peugeot)
Высокоромантический момент (и Рено)
Как скоро половина дороги горит
Oh là là Париж
Как рай
Потому что, как это выглядит l'amour
Tous les jours высокая конъюнктура
Oh là là Париж
Но, к сожалению, я, говорит Шанталь
Malheuresement не совсем ваше дело
Весенний вечер в Париже
Погода немного паршивая
Il fait très froid, а затем il pleut
Я промокну и подумаю « " Ох нет!»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы