It’s so, It’s so modern, just a passion
Stuck in a tire swing
It’s so, so cosmopolitan
It’s outrageous but what does it mean?
Yeah yeah I bought pink pants
I’m screaming in a chauffeur-driven protest
Yeah yeah I take a popular stance
But what can I say when I say
Hey let’s talk about it (Let's talk)
We can talk and talk and talk
And talk and talk about it
And you know (You rock!)
That the world loves to spin around me
Let’s talk about it
Hey it’s almost criminal
When I have a good hair day
It’s so, so surreal
But what does that mean anyway?
Yeah yeah I got pink pants
I’m dreaming I’m the dental maharajah
Yeah yeah I take a popular stance
But what do I say when I say
Hey let’s talk about it (Let's talk)
We can talk and talk and talk
And talk and talk about it
And you know (You rock!)
That the world loves to spin around me
So come on now
Hey let’s talk about it (Let's talk)
We can jaw and yak and
Chit and chat the brass tacks
And you know (You rock!)
That the world loves to spin around me
Let’s talk about it
Have you ever been outside
Of your own conversation?
Not a lovely place
For your mental stabilization
We can talk about me
And then we’ll talk about you
And I will tune that part out
As I know you will too
So come on!
Hey let’s talk about it (Let's talk)
We can talk and talk and talk
And talk and talk about it
And you know (You rock!)
That the world loves to spin around me
So come on now
Hey let’s talk about it (Let's talk)
We can jaw and yak and
Chit and chat the brass tacks
And you know (You rock!)
That the world loves to spin around me
Let’s talk about it
I just said okay… let’s talk about it
Hey Aquamans! Check out all my Pink Pants!
Now excepting Paypal
Перевод песни Pink Pants!
Это так, это так современно, просто страсть
Застряла в качели.
Это так, так космополитично,
Это возмутительно, но что это значит?
Да, да, я купил розовые штаны,
Я кричу в протесте шофера.
Да, да, я занимаю популярную позицию,
Но что я могу сказать, когда говорю?
Эй, давай поговорим об этом (давай поговорим)
, мы можем поговорить и поговорить,
И поговорить, и поговорить об этом,
И ты знаешь (ты рок!)
, что мир любит вращаться вокруг меня.
Давай поговорим об этом.
Эй, это почти преступно,
Когда у меня хороший день волос.
Это так, так нереально,
Но что это значит?
Да, да, у меня розовые штаны,
Я мечтаю, что я зубной Махараджа.
Да, да, я занимаю популярную позицию,
Но что я говорю, когда говорю?
Эй, давай поговорим об этом (давай поговорим)
, мы можем поговорить и поговорить,
И поговорить, и поговорить об этом,
И ты знаешь (ты рок!)
, что мир любит вращаться вокруг меня.
Так давай же!
Эй, давай поговорим об этом (давай поговорим)
, мы можем челюсть и Як, и
Чит, и болтать о медных галсах,
И ты знаешь (ты рок!)
, что мир любит вращаться вокруг меня.
Давай поговорим об этом.
Ты когда-нибудь был за пределами
Собственного разговора?
Не прекрасное место
Для твоей душевной стабилизации.
Мы можем поговорить обо мне.
А потом мы поговорим о тебе.
И я настрою эту часть,
Как я знаю, ты тоже.
Ну же!
Эй, давай поговорим об этом (давай поговорим)
, мы можем поговорить и поговорить,
И поговорить, и поговорить об этом,
И ты знаешь (ты рок!)
, что мир любит вращаться вокруг меня.
Так давай же!
Эй, давай поговорим об этом (давай поговорим)
, мы можем челюсть и Як, и
Чит, и болтать о медных галсах,
И ты знаешь (ты рок!)
, что мир любит вращаться вокруг меня.
Давай поговорим об этом,
Я только что сказал "Хорошо" ... давай поговорим об этом.
Эй, Акваманы! зацените все мои розовые штаны!
Теперь, за исключением Paypal.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы