Self-respect that you call pride
Fortified to testify the
Destination for your youth
Your subsistence is our proof
Self-respect you trade for pride
Proves we’re right to justify the
Abomination for your youth
Your existence is our proof
I wash your ignorance in my insecurity
I bleed your poverty exposing your poor quality
Your addiction is becoming our affliction
You’re ethnic plight is a parasite of our society
Our ambition is feeding your provision
Your ignorance ignites your inferiority
Перевод песни Project 8
Самоуважение, которое ты называешь гордостью,
Укреплено, чтобы засвидетельствовать
Предназначение твоей юности,
Твое существование-наше доказательство.
Самоуважение, которое ты променяешь на гордость,
Доказывает, что мы правы, оправдывая
Мерзость твоей юности.
Твое существование-наше доказательство.
Я смываю твое невежество в своей неуверенности,
Я истекаю кровью твою бедность, обнажая твое плохое качество,
Твоя зависимость становится нашим страданием,
Ты-бедственное положение на этнической почве, паразит нашего общества,
Наши амбиции питают твое положение,
Твое невежество разжигает твою неполноценность.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы