Téged a rendszer véd meg, ne kérdezd meg, hol tévedtek
Te a rendszert véded, ami kiszívja a vérünket
Ez vegyszer, méreg, amit a parlament ad a népednek
Te is egyszer éled, de háromszázötvenkét féregnek
Hajszol a sziréna — nénónénó!
Villogó kék fényben úsztok, mint a tengerben a Nemo
Ha nyomomban a kopó - pronto!
URH-n rendeli a hasist a kis fasiszta prosztó
Ha a vízágyútok nem spricccel (nem spricccel)
A REBISZ-be' ne bízz meg, Mefisto nem viccel
A dumátok megható, hogy ez rendhagyó
De egyszer te is úgyis megkapod, Mr. Gestapo!
Hegyezd a füledet, hogy itt ki mi a faszt mond?!
Én is azt mondom, passzolj, menj haza üsd az asszonyt
A tévédből bömböl a Lagzi Lajcsi DJ
Te kókler maradsz, nem leszel Hooker, mint a T. J
Ez áldatlan állapot
Hogy csillagokkal borítják a vállapod, szarházi állatok
Ezért maradunk — ti meg mi — mindig külön cég
A szlovák, román üti a magyart. Mi a különbség?
Egyszer mindent visszakapsz, mer az élet komisz
Isten óvjon, Magyarország! NE A POLICE!
Refrén:
POLICE (16x)
Nos’Chez:
Az ORFK nekünk desztó-expo
Az igazolványod magába': Sodexo
Ha felmutatod, ingyen eszel, iszod a presszókávét
Csak a kp-t szereted te nyálgép
Mé' nem nyúlod le az apádét?
KGB-snek hiszed magad kb
Nálam a piros kendő, de te is szívsz, hogyha szívhatsz majd
Addig meg fújtatsz, tiszta bikaviadal…
Csendőr, rendőr, ellenőr — ez eldől egyből
Hogy megszületsz, ha megszegsz
Bármit, az tabu, ez a zsaru reflex
A lányoknál lesz szex
Hiába nincs stexed
Csibészeltetheted is a Rexet (Rexet)
A csibészek majd dobnak neki kekszet (kekszet)
A kopó, baby, az lotyó crazy Daisy
Készítsd a klotyóban a popód! A.C.A.B.
Ki véd és mit? Ez egy vicc, mint Chuck Norris
Sosem lesz peace veletek, FASSZOPOLICE!
POLICE (16x)
Перевод песни Police!
Ты защищен системой, не спрашивай меня, где они ошибаются.
Ты защищаешь систему, которая высасывает нашу кровь.
Это химия, яд, который дает парламент твоему народу.
Ты живешь однажды, но триста пятьдесят два опарыша,
Леди-сирена преследует меня!
Ты плывешь в сверкающем синем свете, как море Немо,
Если за мной последует коп!
Маленький фашистский прост заказывает гашиш на ура.
Если водомет не спритц (не спритц)
Не доверяй Ребису, Мефисто-не шутка.
Ваши слова касаются того, что это нетрадиционно,
Но однажды вы получите свое, Мистер гестапо!
Слушай, кто, черт возьми, что говорит?
Я говорю "пасс", иди домой, ударь свою жену,
У твоего телевизора есть свадебный диджей из Лайчи,
Ты будешь мошенником, ты не будешь шлюхой, как Ти Джей.
Это непревзойденное состояние,
Когда у тебя на плече звезды, сукин сын!
Вот почему мы остаемся-ты и мы-всегда разные компании,
Словацкие, румынские бьются по-венгерски. какая разница?
Однажды ты вернешь все назад, потому что жизнь отвратительна.
Боже, спаси тебя, Венгрия, а не полиция!
Припев:
Полиция (16 раз)
Что ж, "Chez:
The ORFK for us disto-expo,
Твое удостоверение личности - "Sodexo"
, ты его показываешь, ты ешь бесплатно, ты пьешь эспрессо.
Ты любишь только наличные, ты слабак.
Почему бы тебе не украсть у своего отца?
Ты думаешь, что ты из КГБ.
У меня есть красная бандана, но ты тоже будешь курить, если сможешь курить
До тех пор, ты дуешь на меня, как коррида..
.. карабинеры, полицейский, инспектор-сразу же решено,
Что ты родишься, если нарушишь
Что-то запретное, полицейский рефлекс.
Девушки будут заниматься сексом,
Даже если у вас нет коня.
Вы также можете обмануть Рекса)
Негодяи бросят ему бисквит)
Коп, детка, шлюха сумасшедшая Дейзи
Приготовь свою задницу в Джоне.
Кто что защищает? это шутка, как Чак Норрис.
С тобой никогда не будет мира, ублюдок!
Полиция (16 раз)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы