Una mattina, il 21 agosto 1968
Un popolo intero venne privato del suo bene più prezioso
La libertà è morta stamattina
I carri armati hanno invaso la città
C'è tanto fumo ed odore di soldati
La vecchia Praga non pensa all’avvenire
C'è un grande vento di morte e ribellione
Chi tira sassi e pretende libertà
Le stesse facce‚ gli stessi occhi stanchi
Le stesse grida mute di dolore
Ma le colline fuori di città
Cento cannoni aspettano con ansia
Di dimostrare che a volte la violenza
Ricorda il bene a chi è rimasto senza
Eri un ragazzo come siamo tanti
Con la paura di vivere il domani
Senza gridare hai fatto bestemmiare
Chi l’altro ieri si era addormentato
Un gran corteo seguiva le tue ossa
Molti han capito‚ gli altri ti han creduto
Oggi riposi sepolta in qualche fossa
E i militari marcian sui suoi resti
Se solo l’uomo potesse un dì capire
La libertà è fatta come il pane
Se ne fai senza due giorni è penitenza
Dopo tre giorni però si chiama fame
Перевод песни Praga
Однажды утром, 21 августа 1968 г.
Весь народ был лишен самого драгоценного имущества
Свобода умерла сегодня утром
Танки вторглись в город
Там так много дыма и запаха солдат
Старая Прага не думает о будущем
Есть великий ветер смерти и восстания
Кто кидает камни и требует свободы
Те же лица, те же усталые глаза
Те же немые крики боли
Но холмы из города
Сто пушек ждут с нетерпением
Доказать, что иногда насилие
Помни о добре тому, кто остался без
Ты был таким же мальчиком, как и мы.
Со страхом жить завтра
Без крика вы сделали богохульство
Кто позавчера заснул
Большая процессия следила за твоими костями
Многие поняли: "другие поверили тебе
Сегодня вы отдыхаете похоронен в какой-то яме
И военные Маршан на его останках
Если бы только человек мог понять
Свобода делается как хлеб
Если вы делаете это без двух дней-это покаяние
После трех дней, однако, это называется голод
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы