Verrà quel giorno
Il giorno è venuto
Che ricorderemo
I precari del lavoro
Come alla Liberazione
Con i fiori e le bandiere
I caduti della guerra
Nel conflitto mondiale
Maurizio: non riconfermato
Mara: non firma la conciliazione
Alessandra: non firma la conciliazione
Christian: non firma la conciliazione
Valerio: licenziato
Cecilia: non riconfermata, con invalidità ancora non riconosciuta
Emanuela: non riconfermata
Andrea: rinuncia dopo essere finito in ospedale
Jimmy: non riconfermato
Salvatore: licenziato
Tutti gli altri: stoppati, licenziati, non riassunti
Ave ave ave ave
Avevamo versato il sangue
Per una Repubblica fondata sul lavoro
Lode lode lode lode
Lo deve sapere il popolo che ha perso dignità e diritti
Per un piatto di lenticchie
Verrà quel giorno
Il giorno è venuto
Che le parole
Usciranno dai denti
E ricorderemo
I giorni delle barricate
Come in quinta elementare
Le date del Risorgimento
Marzo: prima assemblea spontanea e nascita del collettivo PrecariAtesia
Maggio: primo sciopero con adesione del 90%
Luglio: licenziamento di 4 lavoratori
Pochi giorni dopo: presentazione dell’esposto all’ufficio provinciale del lavoro
Maggio: non riassunti 400 lavoratori
Agosto: l’ispezione dice che i precari devono essere tutti assunti
Autunno: articolo 178 della finanziaria e condono per le aziende
Inverno: il collettivo non accetta di firmare la conciliazione
Tutti costretti a uscire, a rinunciare al lavoro
In estate arrivano gli avvisi di garanzia per i membri del Collettivo
Ave ave ave ave…
Verrà quel giorno
Il giorno è venuto
Che siamo stati
Tutti quanti licenziati
Non abbiamo mangiato
Questo piatto di lenticchie
Non siamo mica il Titanic
Non affonderemo cantando
Parole Sante! Parole Sante! Parole Sante!
Ave ave ave ave…
Перевод песни Parole Sante
Придет тот день
День пришел
Что мы будем помнить
Трудоемкие
Как к освобождению
С цветами и флагами
Павшие войны
В мировом конфликте
Маурицио: не подтверждено
Мара: не подписывает примирение
Алессандра: не подписывайте примирение
Кристиан: я не подписываю примирение
Валерио: уволен
Сесилия: не подтверждена, с еще не признанной инвалидностью
Эмануэла: не подтверждено
Андрей: сдается после того, как попал в больницу
Джимми: не подтверждено
Спаситель: уволен
Все остальные: избиты, уволены, не подведены
Ave ave ave ave
Мы пролили кровь
Для республики, основанной на труде
Хвала хвала хвала хвала
Это должен знать народ, потерявший достоинство и права
Для блюда из чечевицы
Придет тот день
День пришел
Что слова
Они выйдут из зубов
И мы будем помнить
Дни баррикад
Как в пятом классе
Даты Рисорджименто
Март: первое СПОНТАННОЕ собрание и рождение коллектива
Май: первая забастовка с присоединением 90%
Июль: увольнение 4 рабочих
Через несколько дней: презентация выставки в провинциальном бюро труда
Май: не подведены 400 рабочих
Август: инспекция говорит, что все неустойчивые должны быть наняты
Осень: статья 178 финансового и осуждения для компаний
Зима: коллектив не согласен подписывать примирение
Все вынуждены выходить на улицу, отказываться от работы
Летом приходят гарантийные уведомления для членов коллектива
Ave ave ave ave…
Придет тот день
День пришел
Что мы были
Всех уволили
Мы не ели
Это блюдо из чечевицы
Мы не Титаник.
Мы не будем тонуть, петь
Святые Слова! Святые Слова! Святые Слова!
Ave ave ave ave…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы