Tears on the sleeve of a man
Don’t want to be a boy today
I heard the eternal footman
Bought himself a bike to race
And Greg he writes letters and burns his CDs
They say you were something in those formative years
Hold onto nothing as fast as you can
Well, still, pretty good year
Pretty good
Maybe a bright sandy beach
Is gonna bring you back, back, back
Maybe not, so now you’re off
You’re gonna see America
Well let me tell you something about America
Pretty good year
A-ha, pretty good
Some things are melting now
Some things are melting now
Well, hey, what’s it gonna take
'Til my baby’s all right?
What’s it gonna take
'Til my baby’s all right?
Greg, he writes letters with his birthday pen
Sometimes he’s aware that they’re drawing him in
Lucy was pretty, your best friend agreed
Well, still, pretty good year
A-ha, pretty good
A-ha, pretty good year
Перевод песни Pretty Good Year
Слезы на рукаве мужчины.
Не хочу быть мальчиком сегодня.
Я слышал, вечный лакей
Купил себе велик для гонок.
А Грег пишет письма и записывает диски.
Говорят, ты был кем-то в те годы становления,
Держись за все как можно быстрее.
Ну, все же, довольно хороший год.
Довольно хорошо.
Может быть, яркий песчаный пляж
Вернет тебя назад, назад, назад.
Может, нет, так что сейчас ты уйдешь,
Ты увидишь Америку.
Позволь мне рассказать тебе кое-что об Америке.
Довольно хороший год.
А-ха, довольно хорошо.
Некоторые вещи тают сейчас.
Некоторые вещи тают сейчас.
Ну, эй, что будет,
пока с моей малышкой все будет в порядке?
Что будет,
пока с моей малышкой все будет в порядке?
Грег, он пишет письма своей ручкой на день рождения.
Иногда он понимает, что они втягивают его.
Люси была хорошенькая, твой лучший друг согласился.
Ну, все же, довольно хороший год.
А-ха, довольно хорошо.
А-ха, довольно хороший год.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы