No voy a hablar de la penumbra
Mejor voy a ver si puedo despertar
No quiero hablar de tantas cosas
Mejor voy a ver si puedo olvidar
Mientras se viaja
Hacia la sal, no entiendo ya
Si es bien o mal
Y tengo frío en la penumbra
Mientras tu vienes hacia mi
Yo ya no entiendo
Si es así vivir y tengo frío
En la penumbra, di, da, da…
Mi alma es un muro
Que ya no canta
Mejor sigo así
Tratando de mirar
No quiero hablar
De tantas cosas
Mejor voy a ver
Si puedo descansar
Mientras se viaja
Hacia la sal, no entiendo ya
Si es bien o mal
Y tengo sed en la penumbra
Y tu te acercas hacia mi
Yo ya no entiendo
Si es así vivir y tengo sed
En la penumbra oh
Da, da, da
Перевод песни Penumbra
Я не буду говорить о полутени.
Я лучше посмотрю, смогу ли я проснуться.
Я не хочу говорить о многих вещах.
Я лучше посмотрю, смогу ли я забыть.
Во время путешествия
К соли, я больше не понимаю,
Хорошо это или плохо
И мне холодно в полутьме,
Пока ты идешь ко мне.
Я больше не понимаю.
Если так жить, и мне холодно.
В полутьме, скажи, Да, да.…
Моя душа-стена.
Который больше не поет
Мне лучше продолжать в том же духе.
Пытаясь посмотреть,
Я не хочу говорить.
Из стольких вещей
Я лучше посмотрю.
Если я могу отдохнуть,
Во время путешествия
К соли, я больше не понимаю,
Хорошо это или плохо
И я жажду в полутьме,
И ты приближаешься ко мне.
Я больше не понимаю.
Если это так жить, и я хочу пить.
В полутьме о
Да, да, да.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы