Não vou contaminar por teu mau humor
Se você não é feliz, só lamento
Pessoa azeda, infectada por ódio
Comanda tua vida, suba no pódio
Não muda de assunto, aceito desafio
Paquera o próprio umbigo, pensamento fúfio
Incrível palpite, não sabe amar
O amor cura tudo se você deixar
Permita-se, cuide-se
Não destila pessimismo, esquiva dos maus fluidos
Reseta o coração, formata o bom senso
Sentimento expirado, tá cronometrado o tempo
Contagem regressiva, felicidade massiva
Modula o vibrato, manda as falhas pro abstrato
Exerça gratidão, você não é de ferro
A tensão que te oprime joga pro universo
Trata com zelo e carinho, escolha teu destino
Aprenda com erros, assuma defeitos
A vida é pegadinha, não esmoreça com os truques
Espaireça, seja forte, mostra o muque
Перевод песни Pódio
Я не буду загрязнять за твоего плохого настроения
Если вы не счастливы, только жаль,
Лицо кислое, заражены ненавистью
Командует твоей жизни, подниматься на подиум
Не меняется тема, я принимаю вызов
Флирт сам пупок, мысли fúfio
Невероятное предположение, не знает, как любить
Любовь лечит все, если вы позволите
Позвольте себе, берегите себя
Не отгоняешь пессимизм, замкнутость злых жидкостей
Сбросить сердце, преобразует здравый смысл
Чувство истек, не переживайте приурочено время
Обратный отсчет, счастья массовых
Модулирует вибрато, имеет недостатки pro абстрактный
Прилагайте благодарность, вы не железные
Напряжение, которое тебя переполняет играет pro вселенной
Это, с усердием и любовью, выбор твой судьбе
Узнайте, как с ошибками, предположим, дефектов
Жизнь-это шутка, не esmoreça для трюков
Espaireça, будь сильным, показывает muque
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы