میشه پرنده باشی، اما رها نباشی
میشه دلت بگیره، اسیر غصه ها شی
(حالا كه آسمونم، دنیای تازه ای نیست)
(اون وقت یه جا بشینی، محو گذشته ها شی)
ترسیده باشی از كوچ، اوجو ندیده باشی
(واسه یه مشتی دونه، اهلی آدما شی)
تو سایه ها بمونی، درگیر سایه ها شی
مفهوم زندگی رو، از یاد برده باشی
(دلت بخواد دوباره، از ته دل بخونی)
(از ترس ریزش اشک، غمگین و بی صدا شی)
Перевод песни Parandeh
Ты можешь быть птицей, но никогда не быть свободной.
Ты можешь грустить.
Это не новый мир.)
А потом сидеть там, мимо точки.)
Боясь Коха, Оджо.
Ты знаешь, для кучки людей)
Оставайся в тени, занимайся тенями.
Ты забыл смысл жизни.
Ты хочешь петь так, будто это еще раз.)
Ты знаешь?)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы