I was thinking about you tonight, oh
I was by myself, all by yourself, girl
Come see me, come see me, come see me girl
If you know what I mean
If you know what I mean
I pull up, I pull up, I pull up, I pull up
Pull up, I pull up, I pull up, I pull up
Demain, j’fais nothing, mais toé qu’est-ce tu fous là?
Saute dans un Téo, laisse aller le Uber
D'égal à égal, j’la voulais sur moi
Pull up et pull up if you wanna get it
Personne peut m’aider, mais toi tu peux m’aimer
Yeah, moi j’suis ready
Ramène tes fesses pis woooh
Enweye, enweye là mon cell y va mourir, babye pis ça finit là
Pull up, I pull up, on en a pour la nuit au matin au minimum
Deuxième étage, on fait tu shaker le pallier à soir
Pull up tonight, pull up tonight pis on va faire des enfants
I pull up tonight
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight
I pull up, I pull up, I pull up, I pull up
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight
I pull up, I pull up, I pull up, I pull up
If you know what I mean, if you know what I mean
Pull up, pull up dans mon lit, à moins que j’pull up dans ton lit
OK, on est des amis, ok on est des amis
Elle pull up dans mon lit, peut-être juste pour passer la nuit
Yeah, on était juste des amis
Peut-être plus que des amis
J’aimais bien la manière qu’elle se déshabillait
Elle a sa propre catégorie
La façon qu’elle disait oui
Chu comme ''laisse s’en pour les autres''
Elle me répond ''baby, c’est la vie''
She makes me weak
What the fuck happened to me?
What the fuck happened to me?
What the fuck happened to me?
Yeah, yeah
I can’t get enough, mais tu sais déjà
J’m’en viens j’vais faire un passer chez toi
Netflix and chill and etcetera
Juste toi et moi, baby take it off
Enweille, enweille, là donne-moi ton booty pis bouge-le juste un minimum
Baby je sais bien à quoi tu penses quand tu me regardes avec ces yeux-là
J’roule un blunt, je l’appelle
You know what I mean
J’pull up
Tout ce qu’on a besoin dans mes jeans
You know what I mean
I pull up tonight
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight
I pull up, I pull up, I pull up, I pull up
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight
Pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight, pull up tonight
I pull up, I pull up, I pull up, I pull up
Woah, wait, j’sais ben y est tard, mais j’m’essaye
Elle a mon numéro de cell
Pull up, pull up à maison
Hol up, minute, baby
Come on, laid on, wait on, hé
Pull up, pull up à maison
On vient pas du même monde
On vit pas les mêmes choses
But I get the fame, I got the dank
Pas besoin de rien d’autre
Ton papa a rien compris
J’veux pull up à même ton lit
Pull up à matin, pull up à soir
Demain m’a pull up again
If you know what I mean, if you know what I mean
Pull up dans mon lit, à moins que j’pull up dans ton lit
OK, on est des amis, ok on est des amis
Elle pull up dans mon lit
hard to get to you
hard to know the truth
They don’t want us to be together
Pull up, tonight I’ll do
Tell me why you left me lonely
Tell me, tell me why you treat me like a trophy
Tell me, tell me why you left me lonely, yeah
Tell me now
Перевод песни Pull Up
Я думал о тебе этой ночью, о ...
Я была одна, совсем одна, девочка.
Иди ко мне, Иди ко мне, Иди ко мне, девочка,
Если ты понимаешь, что я имею
В виду, если ты понимаешь, что я имею в виду.
Я подъезжаю, я подъезжаю, я подъезжаю, я подъезжаю,
Я подъезжаю, я подъезжаю, я подъезжаю,
Я ничего не делаю, я иду к тебе?
Saute dans un Téo, laisse aller le Uber
D'égal à égal, j'La voulais sur moi
Подъезжай и подъезжай, если хочешь.
Personne peut m'aider, mais toi tu peux m'aimer, да, moi j'suis ready Ramène tes PiS woooh Enweye, enweye là Mon cell y va mourir, babye pis ca finit là подъезжаю, я подъезжаю, на разлив по-ля-нуит-о-Матен - О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о
Я подъезжаю сегодня ночью.
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером.
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером.
Я подъезжаю,
Подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю.
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером.
Я подъезжаю,
Подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, если ты понимаешь, о чем я, если ты понимаешь, о чем я.
Тяни вверх данс МОН лит à мужнієкса кы Джей'pull до данс тонну горит
Хорошо, есть ДЕЗ Амис "ок"
, то есть де масс Элль подтянуть данс пн освещенным, может быть, прохожий Жюст Пур Ла нуит
Да, на этан-
Жуст-де-Амис-Пит-Эр-плюс, que des amis
J'aimais bien la manière qu'ele se déshabillait.
Elle a sa propre catégorie
La façon qu'ele disait oui
Chu comme " laisse s'En pour les autres "
Elle me répond"детка, c'est la vie"
Она делает меня слабым.
Что, черт возьми, со мной случилось?
Что, черт возьми, со мной случилось?
Что, черт возьми, со мной случилось?
Да, да ...
Я не могу насытиться, Маис ту Саис дежа.
J'm'En viens j'vais faire un passer chez toi
Netflix and chill and etcetera
Juste toi et moi, детка, сними это!
Enweille, enweille, là donne-moi ton booty pis bouge-le juste un minimum
Baby je sais bien à quoi tu penses quand tu me regardes avec CES yeux-là
J'roule un blunt, je l'appelle
Ты знаешь, что я имею в виду.
J'Pull Up
Tout ce qu'on a besoin dans MES jeans
Ты знаешь, что я имею в виду.
Я подъезжаю сегодня ночью.
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером.
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером.
Я подъезжаю,
Подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю.
Подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером, подъезжай сегодня вечером.
Я подъезжаю,
Подъезжаю, подъезжаю, подъезжаю, уоу, подожди, j'sais ben y est tard, mais j'm'saye.
Elle a mon numéro de cell,
Подъезжай, подъезжай!
Хол, минутка, детка, давай, ложись, подожди, Хе подъезжай, подъезжай, подъезжай к дому на вид па-дю-мем-Монд, на Вит-па-Ле-мемес, но я получаю славу, у меня есть данк-па-бесоин-де-рьен-тон-папа, Риен-комприс-дж'ве, подъезжай к моей тачке, подъезжай к моей тачке, подъезжай к моей тачке.
Если ты понимаешь, что я имею в виду, если ты понимаешь, что я имею в виду.
Подтяни dans mon lit, à moins que j'pull up dans ton lit
OK, на est des amis, ok на est des amis
Elle подтяни dans mon lit
трудно добраться до тебя
трудно узнать правду
Они не хотят, чтобы мы были вместе.
Остановись, сегодня ночью я сделаю это.
Скажи мне, почему ты оставил меня в одиночестве?
Скажи мне, скажи, почему ты обращаешься со мной, как с трофеем?
Скажи мне, скажи, почему ты оставил меня в одиночестве?
Скажи мне сейчас.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы