In my craft or sullen art
Exercised in the still night
When only the moon rages
And the lovers lie abed
With all their griefs in their arms
I labour by singing light
Not for ambition or bread
Or the strut and trade of charms
On the ivory stages
But for the common wages
Of their most secret heart
Перевод песни Overture/Blue Tahitian Moon
В моем ремесле или угрюмом искусстве,
Исполненном в безмолвной ночи,
Когда бушует только луна,
И влюбленные лежат
В руках со всеми своими горестями.
Я стараюсь петь свет
Не ради амбиций или хлеба,
Или для распутья и торговли чарами
На сцене из слоновой
Кости, но ради общей зарплаты
Их самого тайного сердца.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы