The air was neither night or a day,
But faintly dark with softest light
When first glimmered into sight
The Cottage of Lost Play
You and me — we know that land
And often have been there in The old days, old days
The dark child and a fair
Was it down the paths of firelight
Dreams in winter cold and white,
Or in the blue-spun twilight, twilight hours
The air was neither night or day,
But faintly dark with softest light,
When first there glimmered into sight
The Cottage of Lost Play
And why we never found the same
Old cottage, or magic
Track that leads between a silver sea,
Between a silver sea
And those old shores and gardens fair
Where all things are that ever were —
We know not, You and Me We know not, You and Me Those old shores and gardens fair
Where all things are
That ever were
The air was neither night or day,
But faintly dark with softest light,
When first there glimmered into sight
The Cottage of Lost Play
And those old shores and gardens fair
Where all things are that ever were
We know not, You and Me,
We know not, You and Me And these old shores
And gardens fair
Where all things are
That ever were
Air was neither night or day
But faintly dark with softest light
When first there glimmered
The Cottage of Lost Play
Перевод песни Over Old Hills
Воздух не был ни ночью, ни днем,
Но был слабо темным с самым мягким светом,
Когда впервые мерцал в поле зрения
Домик потерянной игры.
Ты и я — мы знаем, что Земля
И часто бывали там, в старые времена, в старые времена,
Темное дитя и справедливое.
Было ли это по тропинкам
Огненных снов зимой холодно и бело,
Или в закрученных сумерках, сумеречных часах,
Воздух не был ни ночью, ни днем,
Но был слабо темным при самом мягком свете,
Когда сначала там мерцал в поле зрения
Домик потерянной игры,
И почему мы никогда не находили то же самое?
Старый домик, или волшебная
Тропа, что ведет между серебряным морем,
Между серебряным морем
И теми старыми берегами и садами,
Где все когда - либо было ...
Мы не знаем, ты и я, мы не знаем, ты и я, те старые берега и сады, где все, что когда-либо было воздухом, не было ни ночью, ни днем, но было слабо темно при самом мягком свете, когда первый раз там мерцал в поле зрения, домик потерянной игры и те старые берега и сады, где все, что когда-либо было.
Мы не знаем, ты и я,
Мы не знаем, ты и я, и эти старые берега
И сады,
Где все
Когда-либо было.
Воздух не был ни ночью, ни днем,
Но был слабо темным с самым мягким светом,
Когда первый раз там мерцал
Домик потерянной игры.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы