He’s become nostalgic
Wants to own tomorrow
Discipline — is his passion
Now — he says there’s none
Outside the trains don’t run on time
He believes it’s no coincidence
He thinks sunblock will track him down
Hold — it’s no castle
He wants his wife to run — and fetch
Order — he’s obsessed with order order
Discipline — is his passion
Now — he says there’s none
Order — his obsession
Order — his obsession
Now — he says there’s none
Outside the trains don’t run on time
He believes it’s no coincidence
He thinks sunblock will track him down
Hold — it’s no castle
He wants his wife — to run — and fetch
Order
The trains don’t run on time
Nostalgia
Discipline
Is his passion
Now — he says there’s none
Outside the trains don’t run on time
Перевод песни Outside The Trains Don't Run On Time
Он стал ностальгировать,
Хочет владеть завтрашней
Дисциплиной-
Теперь его страсть — он говорит, что ее нет.
Снаружи поезда не ходят вовремя.
Он считает, что это не случайность.
Он думает, что крем от солнца выследит его.
Держись-это не замок.
Он хочет, чтобы его жена бежала и
Наводила порядок, он одержим порядком.
Дисциплина-это его страсть
Сейчас-он говорит, что нет
Приказа-его одержимость
Приказ-его одержимость
Сейчас-он говорит, что нет
Снаружи поезда не ходят вовремя.
Он считает, что это не случайность.
Он думает, что крем от солнца выследит его.
Держись-это не замок.
Он хочет, чтобы его жена сбежала и забрала его.
Порядок!
Поезда не ходят вовремя.
Ностальгия,
Дисциплина-
Теперь его страсть — он говорит, что ее нет.
Снаружи поезда не ходят вовремя.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы