Kaikki vetää samaa vanhaa köyttä raivoisasti
Totisesti vain omaan suuntaansa
Yksi soutaa, yksi huopaa jos vain juoruilulta joutaa
Eikä osaa pitää kiinni suutansa
Puurot sekä vellit ovat palaneet jo pohjaan
Eikä ohjaa kukaan laivaa satamaan
Elämä on juhlaa, se paijaa sekä pussaa
Vielä plussaa tarjoo ostoskassistaan
Jään katselemaan
Vierestä vaan
Outoja aikoja
Tunnen suussani sen
Maun verisen
Outoja aikoja
Vieras olen, vieraammaksi aika minut työntää
Myöntää pakko on, se vie mukanaan
Otan pillerin ja otan päälle toisenkin
Nousenkin pois, oloon mukavaan
Ja kun kuljen kaupungilla, tunne en ketään
Enkä mitään, enkä tahdo tunteekaan
Kuljen kuin haamu, jonnekin kauas pois
Enkä vois taakseni katsoakaan
Перевод песни Outoja aikoja
Все тянут одну и ту же старую веревку яростно,
Правда, только в своем направлении,
Одна Гребля, одно одеяло, если ничего больше от сплетен,
И он не может держать рот.
Каша и каша уже сгорели на дне,
И никто не направит корабль в гавань,
Жизнь-это пир, это пир, это поцелуй.
Все еще плюс предложение для твоей сумки,
Я останусь и буду смотреть
Бок о бок.
Странные времена.
Я чувствую это во рту,
На вкус кровавый.
Странные времена.
Чужой я, чужое время, чтобы подтолкнуть меня,
Я должен признать это.
Я приму таблетку и приму еще одну.
Я выйду, буду удобно.
И когда я гуляю по городу, я не знаю никого
И ничего, и я не хочу чувствовать.
Я иду, как призрак, где-то далеко,
И я не могу оглянуться назад.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы