Out of the thousand winds
That blow through the haze
I had to go, go
Through the heat of the driest land
Through the fears of the dying men
I’ve gone, I’ve gone
Through fire and rain
I’d do it again
I’ll survive, I will fight the demons of the night
This ghost won’t haunt anymore
I will rise into the wild, out of the twilight
Out of the twilight I float
Out of the twilight I float
Run away from the shadow land
In a cloud full of ash and sand
I’d go, I’d go
Spread my wings so I can fly away
To the light of a brighter day
To a miracle, I’d go
I’ll survive, I will fight the demons of the night
This ghost won’t haunt anymore
(I'll survive, I will fight the demons of the night
This ghost won’t haunt anymore)
Out of the twilight I float
(I will rise into the wild) Out of the twilight
(I will rise into the wild) Out of the twilight
(Out of the twilight I float)
(Out of the twilight I float)
Out of the twilight I float
Out of the twilight I float
Перевод песни Out of the Twilight
Из тысячи ветров,
Что дуют сквозь туман.
Я должен был пройти
Сквозь жар самой засушливой земли,
Сквозь страхи умирающих.
Я ушел, я прошел
Через огонь и дождь,
Я бы сделал это снова.
Я выживу, я буду сражаться с демонами ночи.
Этот призрак больше не будет преследовать.
Я восстану в дикую природу, из Сумерек,
Из сумерек, я уплываю
Из сумерек, я уплываю.
Убегаю от теневой земли
В облаке, полном пепла и песка,
Я бы пошел, я бы
Расправил крылья, чтобы я мог улететь
К свету светлого дня,
К чуду, я бы пошел,
Я выживу, я буду сражаться с демонами ночи.
Этот призрак больше не будет преследовать (
я выживу, я буду бороться с демонами ночи
Этот призрак больше не будет преследовать)
Из сумерек я плыву (
я восстану в дикую природу) из сумерек (
я восстану в дикую природу) из Сумерек (
из сумерек я плыву) (
из сумерек я плыву)
Из сумерек я плыву,
Из сумерек я плыву.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы