[Hariuha laþu laukar gakar alu ole lule laukar]
Þat kann ek it ellifta:
ef ek skal til orrostu
leiða langvini,
und randir ek gel,
en þeir með ríki fara
heilir hildar til,
heilir hildi frá,
koma þeir heilir hvaðan.
Þat kann ek it fimmta:
ef ek sé af fári skotinn
flein í folki vaða,
fýgr-a hann svá stinnt,
at ek stöðvig-a-k,
ef ek hann sjónum of sék.
Перевод песни Othan
[Хариуха ла-ла-ла-ла-ла-ламп, гакар-алу-Оле, луковицы лулеи]
Которые могут вести его, эллифта:
если ехать нужно в орросту,
привести лангвини,
и укоротить ek gel,
но они с Королевством идут
целыми войнами,
целыми хильдами,
они приносят целый источник.
Это может вести его к пятому:
если ЭК из Фари застрелил
кол в публичном Ваде,
фигр-а, он так сильно,
в ЭК стедвиге-а-к,
если ЭК он море сек.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы