Oh, I smoked a Pall Mall
Yes, I did
Oh, yeah
Sssh. .
Oh, you can’t fall on the floor, you know? You know, I make like I’m down on
the floor, you know. .
DO-DO-DO-DOH!
Hah hah. .
LOUIE LOUIE!
Motorhead: Oh, yeah, I was out screwing this broad one time, we was in the car,
you know, I had the radio turned down a little bit. Some shitty commercial
came on
(DOOT DOOT!)
Motorhead: She started telling about her, her girlfriends, you know they would
go in the bathroom someplace, not at, at school, you know, at a gas station or
something like that. And they would compare each other’s box, man, and uh,
compare tits and all this shit, and they’d tell how their boyfriends screwed
'em and all this stuff, you know, how exciting it was. I was screwing this girl
and she was telling me all this shit
Don Van Vliet: Ha ha ha!
?: Well, I’m waiting. .
FZ: Get the rubber hose
Bob: Damn, I give this guy a ride, ha ha! You know, EEEEH! and stopped his car,
and, hey hey hey, where you goin', eh? Wanna ride?
Motorhead: Sort of lost the, the desire to screw her after all that shit
Went to the nearest supermarket
(And all you will mean to me in the future)
Stole a Hank magazine
(And each time)
Went home
(I think of those lovely eyes)
Ate some jello
(I think. of your smile that is so true)
And had a mellow mellow mellow. .. muelo
(And so dear to me)
Had a swell time
(And each year that I have known you, my love)
I knew
(I've needed you more)
I knew that my granny would be there
(Each day, each hour, each minute)
Because I had a crush on her
(It's pathetic, my darling)
Granny knew that I smoke Pall Mall
(To note. . .)
Перевод песни Opening Night At "Studio Z"
О, я выкурил "Pall Mall".
Да, это так.
О, да!
Шшш .
О, ты не можешь упасть на пол, понимаешь? знаешь, я делаю так, будто я на
полу, понимаешь .
ДУ-ДУ-ДУ-ДУ!
Ха-ха .
ЛУИ ЛУИ!
Моторхед: О, да, я как-то трахался с этой телкой, мы были в машине,
знаешь, у меня было выключено радио, появилась дерьмовая реклама.
(DOOT DOOT!)
Motorhead: она начала рассказывать о ней, о своих подружках, вы знаете, что они будут
иди куда-нибудь в туалет, не в школу, знаешь, на заправку или
что-то в этом роде, и они бы сравнили коробку друг друга, чувак, и
сравнили бы сиськи и все такое, и рассказали бы, как их парни трахались.
они и все такое, ты знаешь, как это было волнующе, я трахал эту девушку,
а она рассказывала мне все это дерьмо.
Дон ван Влит: ха-ха-ха!
?: Что ж, я жду ...
ФЗ: возьми резиновый шланг,
Боб: Черт, я подвезу этого парня, ха-ха! ты знаешь, ээээ! и остановил его машину,
и, эй, эй, эй, куда ты идешь, а? хочешь прокатиться?
Моторхед: вроде как потерял желание трахнуть ее после всего этого дерьма.
Пошел в ближайший супермаркет (
и все, что ты будешь значить для меня в будущем)
, украл журнал Хэнка (
и каждый раз).
Пошел домой.
(Я думаю о тех прекрасных глазах)
Съел немного желе.
(Я думаю. о твоей улыбке, которая так верна)
И у меня была спелая спелая спелая ...
(И так дорог мне)
У меня было прекрасное время (
и каждый год, когда я знал тебя, любовь моя).
Я знал (
ты нужна мне больше).
Я знал, что моя бабушка будет там.
(Каждый день, каждый час, каждую минуту)
Потому что я был влюблен в нее (
это жалко, моя дорогая)
Бабушка знала, что я курю Pall Mall (
чтобы заметить...)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы