Please don’t take my picture. Im having an ugly day.
Could you wait until the sun shines and covers up my bad sides and warms my
insides? Then I’ll be ready.
Do you really want to remember me?
Do you really want to remember me like this?
Please don’t take my picture. I wore this same shirt yesterday.
Can’t you see its got a big stain?
Could you give me just a minute to put on something nicer?
Then I’ll be ready.
Do you really want to remember me?
Do you really want to remember me like this because I could be anything and
feel like nothing because I’d be fading on your wall this time next year
(because I’d be lost behind your couch this time next year) and you can say you
knew me then and you knew me when… but that’s your only souvenir.
Перевод песни Only Souvenir
Пожалуйста, не фотографируй меня, у меня ужасный день.
Не могли бы вы подождать, пока солнце не засияет и не скроет мои плохие стороны и не согреет мои
внутренности? тогда я буду готов.
Ты правда хочешь меня помнить?
Ты действительно хочешь запомнить меня таким?
Пожалуйста, не фотографируй меня, вчера я был в той же рубашке.
Разве ты не видишь, что на ней большое пятно?
Можешь дать мне минутку, чтобы надеть что-нибудь получше?
Тогда я буду готова.
Ты правда хочешь меня помнить?
Ты действительно хочешь запомнить меня таким, потому что я могу быть кем угодно и ничего не чувствовать, потому что я исчезну на твоей стене в это время в следующем году (потому что я потеряюсь за твоим диваном в это время в следующем году) и ты можешь сказать, что знал меня тогда, и ты знал меня, когда... но это твой единственный сувенир.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы