So I packed up my life
Into the boot of your car.
Must have driven for an hour or two
Before I reached Manchester.
It mystifies me that you’d wanna bring a young fellow down so hard.
I’m really sorry that I took the car,
But I just had to get out of town.
You made me wanna get out of town.
And in the glove compartment,
Theres nothing but your cassettes.
Put one on and I hear that song
That I wrote for you when we met.
It mystifies me that you’d wanna bring a young fellow down so hard.
I’m really sorry that I took the car,
But I just had to get out of town.
You made me wanna get out of town.
Oh Joy…
It wasn’t one specific thing that you did,
It wasn’t one specific thing that you said, (Whooo)
No, no, no, no, no.
All the feelings that I hid
Came to surface in my head. (Whooo)
No, no, no, no, no.
It wasn’t one specific thing that you did,
It wasn’t one specific thing that you said.
No, no, no, no, no.
All the feelings that I hid
Came to surface in my head. (Whooo)
No, no, no, no, no.
It wasn’t one specific thing that you did,
It wasn’t one specific thing that you said,
As we lay there on the bed.
No, no, no, no, no.
All the feelings that I hid
Came to surface in my head. (Whooo)
No, no, no, no, no.
I’m really sorry that I took the car,
(It wasn’t one specific thing that you did,
It wasn’t one specific thing that you said.)
But I just had to get out of town.
I’m really sorry that I took the car,
(Whooo)
But I just had to get out of town.
(No, no, no, no, no.)
I’m really sorry that I took the car,
(All the feelings that I hid
Came to surface in my head.)
Sincerely sorry that I took the car.
I’m really sorry that I took the car,
(Whooo)
But I just had to get out of town.
You made me wanna get out of town
And realise theres nothing left in this town.
You made me wanna get out of town,
Sweet town.
You made me wanna get out of town.
Theres nothing left in this town.
You made me wanna get out of town.
Перевод песни One Specific Thing
Так что я собрал свою жизнь
В багажник твоей машины.
Должно быть, я проехал час или два,
Прежде чем добрался до Манчестера.
Меня озадачивает, что ты так сильно хочешь сломить молодого парня.
Мне правда жаль, что я взял машину,
Но мне просто нужно было уехать из города.
Ты заставил меня хотеть уехать из города.
И в бардачке
Нет ничего, кроме твоих кассет.
Надень одну, и я услышу ту песню,
Которую написал для тебя, когда мы встретились.
Меня озадачивает, что ты так сильно хочешь сломить молодого парня.
Мне правда жаль, что я взял машину,
Но мне просто нужно было уехать из города.
Ты заставил меня хотеть уехать из города.
О, радость...
Ты не
Сделала ничего особенного, не сказала Ничего особенного (Уууу)
Нет, нет, нет, нет, нет.
Все чувства, что я скрывал,
Всплывали в моей голове. (Ууууу)
Нет, нет, нет, нет, нет.
Ты не
Сделала ничего особенного, не сказала Ничего особенного.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Все чувства, что я скрывал,
Всплывали в моей голове. (Ууууу)
Нет, нет, нет, нет, нет.
Ты не
Сделала ничего особенного, не сказала Ничего особенного,
Когда мы лежали на кровати.
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Все чувства, что я скрывал,
Всплывали в моей голове. (Ууууу)
Нет, нет, нет, нет, нет.
Мне правда жаль, что я взял машину, (
ты не сделал ничего особенного, ты не
Сказал ничего особенного)
Но мне просто пришлось уехать из города.
Мне очень жаль, что я взял машину, (
Уууу)
Но мне просто нужно было уехать из города.
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет.)
Мне очень жаль, что я взял машину, (
все чувства, которые я спрятал,
Появились в моей голове)
Искренне жаль, что я взял машину.
Мне очень жаль, что я взял машину, (
Уууу)
Но мне просто нужно было уехать из города.
Ты заставил меня хотеть уехать из города
И понять, что в этом городе ничего не осталось.
Ты заставил меня хотеть уехать из города,
Милый город.
Ты заставил меня хотеть уехать из города.
В этом городе ничего не осталось.
Ты заставил меня хотеть уехать из города.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы