Ninety four more miles down a lost highway
There’s a rodeo in Vegas, and I can’t wait
Soon I’ll be on my bull, leather in hand
And I’m gonna fly above the desert sand
But the one I love is getting restless
And I can’t forget her sweetest kisses…
But I need one last ride
Whoa, one last ride
Yeah, one last shot for the glory
One last chance to ease my pain
Oh, what good is a man who hasn’t got his pride?
I need one last ride
Tonight was the best night of my life
For eight seconds I felt like my whole world was right
Now I’m comin' home, but somehow I feel alone
When I find her there, I’m gonna tell her I was wrong
But this place is filled with emptiness
I guess she got tired of all my broken promises!
Yeah, yeah, yeah, I need one last ride
Whoa, one last ride
Yeah, one last shot for the glory
One last chance to ease her pain
Oh, what good is a man who hasn’t got his pride?
I need one last ride
I found the trail, and caught up with her at last
Right then I knew that I was down to my last chance
So I took her hand, gave her a smile
Looked into those big green eyes
And said «Give me one last ride.»
Whoa, one last ride
Yeah, one last shot for our glory
One last chance to ease your pain
Oh, what good is a man who hasn’t got his pride?
Give me one last ride
Give me one last ride
I need one last ride
Oh, Baby, one last ride?
One last ride!!!
C’MON NOW… YOU KNOW YOU WANT TO… GIVE ME ONE LAST RIDE…
I KNEW YOU COULDN’T RESIST
Перевод песни One Last Ride
Еще девяносто четыре мили по потерянному шоссе.
В Вегасе есть родео, и я не могу дождаться,
Скоро я буду на своем быке, кожа в руке,
И я буду летать над пустынным песком,
Но тот, кого я люблю, становится беспокойным,
И я не могу забыть ее сладкие поцелуи...
Но мне нужна последняя поездка.
Уоу, последняя поездка.
Да, последний шанс на славу,
Последний шанс облегчить мою боль.
О, Что хорошего в человеке, у которого нет гордости?
Мне нужна последняя поездка.
Сегодня была лучшая ночь в моей жизни
За восемь секунд, я чувствовал, что весь мой мир был прав.
Сейчас я возвращаюсь домой, но почему-то мне одиноко,
Когда я найду ее там, я скажу ей, что был неправ,
Но это место наполнено пустотой.
Думаю, она устала от всех моих нарушенных обещаний!
Да, да, да, мне нужна последняя поездка.
Уоу, последняя поездка.
Да, последний шанс на славу,
Последний шанс облегчить ее боль.
О, Что хорошего в человеке, у которого нет гордости?
Мне нужна последняя поездка.
Я нашел след и, наконец, догнал ее,
Тогда я понял, что у меня был последний шанс,
Поэтому я взял ее за руку, улыбнулся,
Посмотрел в эти большие зеленые глаза
И сказал: «Подари мне последнюю поездку"»
Уоу, последняя поездка.
Да, последний шанс для нашей славы,
Последний шанс облегчить твою боль,
О, какой толк от человека, у которого нет гордости?
Дай мне последнюю поездку.
Дай мне последнюю поездку.
Мне нужна последняя поездка.
О, детка, последняя поездка?
Одна последняя поездка!!!
НУ ЖЕ ... ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО ХОЧЕШЬ ... ПРОКАТИТЬ МЕНЯ В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ...
Я ЗНАЛ, ЧТО ТЫ НЕ СМОЖЕШЬ УСТОЯТЬ.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы