Once in royal David’s city,
Stood a lowly cattle shed,
Where a mother laid her Baby,
In a manger for His bed:
Mary was that mother mild,
Jesus Christ, her little Child.
He came down to earth from heaven,
Who is God and Lord of all,
And His shelter was a stable,
And His cradle was a stall:
With the poor, and mean, and lowly,
Lived on earth our Savior holy.
For He is our childhood’s pattern;
Day by day, like us, He grew;
He was little, weak, and helpless,
Tears and smiles, like us He knew;
And He cares when we are sadness,
And he shares when we are gladness.
And our eyes at last shall see Him,
Through His own redeeming love;
For that Child so dear and gentle,
Is our Lord in heaven above:
And He leads His children on,
To the place where He is gone.
Not in that poor lowly stable.
With the oxen standing by;
We shall see Him but in Heaven,
Set at God’s right hand on high;
Where like stars His children crowned,
All in white shall wait around.
Перевод песни Once in Royal David's City
Однажды в городе Королевского Давида
Стоял скотобойня,
Где мать положила своего ребенка
В яслях на его постель:
Мария была той мягкой матерью,
Иисусом Христом, ее маленьким ребенком.
Он спустился на землю с небес,
Кто есть Бог и Господь всего,
И его пристанище было стойлом,
И колыбель его была стойлом:
С бедными и подлыми, и смиренными,
Жил на Земле наш Спаситель святой.
Ведь он-образец нашего детства,
День за днем он, как и мы, рос.
Он был маленьким, слабым и беспомощным,
Он плакал и улыбался, как и мы, он знал;
И ему не все равно, когда мы грусти,
И он делится, когда мы счастливы.
И, наконец, наши глаза увидят его
Через его искупительную любовь,
Ибо тот дитя, столь дорогой и нежный, -
Наш Господь на небесах,
И он ведет своих детей туда,
Куда он ушел.
Не в этой жалкой конюшне.
Рядом с волами.
Мы увидим его, но на небесах,
Восседая по правую руку Бога,
Там, где, как звезды, короновались его дети,
Все в Белом будут ждать.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы