¡Lo mataron al pobre Conteras!
¡Recién se casaba! ¡Si es para no creer!
Juan Luz Mala, saltó la tranquera
Y vino a llevarle a su propia mujer…
Fue en el patio e' la estancia «La Hazaña»
La fiesta 'e los novios era un esplendor;
Mas de pronto dos dagas hicieron
De aquella alegría un cuadro de horror
(recitado)
Herido de muerte
Y en sangre bañao
Habló de este modo
El recién casao:
No es nada, mi gaucha;
No te asustes, mi alma…
A los dos peleando
Se nos fue el facón…
Siento que me llega
Un vientito helado
Aquí, de este lado
Sobre el corazón…
Llevame unas flores…
Andá a visitarme…
La tierra es muy fría
Pa' estar olvidao…
¡Adiosita, gaucha
Te estaré esperando!
¡Me voy apagando
De puro finao!
Al principio fue todo promesas…
La viuda lloraba, sin duda demás;
Pero al fin se le fue la tristeza
Y a su pobre gaucho no lo fue a ver más
¡Con razón que en las noches 'e tormenta
Se escucha patente, la voz del finao
Que la llama diciendo: ¡Lucinda
Estoy muy solito, llegate a mi lao!
Перевод песни Olvidao
Убили беднягу!
Она только что вышла замуж! Если только не верить!
Хуан Луз мала, вскочил на ноги.
И он пришел, чтобы забрать свою жену.…
Это было во дворе e 'пребывание" подвиг»
Вечеринка ' e женихи были великолепием;
И вдруг два кинжала сделали
От той радости картина ужаса
(речитатив)
Смертельно раненный
И в крови купался.
Он говорил так
Молодожены:
Это ничего, мой гауча.;
Не пугайся, душа моя.…
Оба сражаются.
Мы ушли из факона.…
Я чувствую, что это доходит до меня.
Ледяной ветер
Здесь, с этой стороны.
О сердце…
Принеси мне цветы.…
Зайди ко мне в гости.…
Земля очень холодная
Па ' быть забытым…
Прощай, гауча!
Я буду ждать тебя!
Я отключаюсь
Из чистого финао!
Сначала это было все обещания…
Вдова плакала, без сомнения.;
Но, наконец, печаль ушла.
А своего бедного гаучо он больше не видел.
Неудивительно, что по ночам 'e шторм
Слышится голос финао.
Кто зовет ее, говоря: Люсинда
Я очень одинок, доберись до моего Лао!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы