Usta terzi dar kumaştan bol gömlek diker
Doğru tartan esnaf rahat, huzurlu gezer
Eğrinin ve doğrunun hesabı mahşerde
Dünya'da biraz huzur her şeye bedel
Sağlığın nasıl gülüm? Sen ondan haber ver
İlaç neye yarar vade gelmişse eğer?
Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi
(Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi)
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi
(Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi)
Han senin, hamam senin, konaklar senin
Tarla senin, çiftlik senin, bağ, bostan senin
Diyelim ki Dünya malı tümünden senin
Ağız tadıyla yersen bir şeye benzer
Sağlığın nasıl gülüm? Sen ondan haber ver
İlaç neye yarar vade gelmişse eğer?
Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi
(Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi)
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi
(Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi)
Barış der: «Biraz tuzum, ekmeğim olsa
Buz gibi pınar suyundan bir testim olsa
Bir de şöyle püfür püfür bir çınar gölgesi
Kaç kula nasip olur ki keyfin böylesi?»
Bir lokma ye, bir yudum iç, bir oh çekiver
İlaç neye yarar vade gelmişse eğer?
Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi
(Halk içinde muteber bir nesne yok devlet gibi)
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi
(Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi
Olmaya devlet cihanda bir nefes sıhhat gibi)
Перевод песни Olmaya Devlet Cihan'da Bir Nefes Sıhhat Gibi
Мастер-портной шьет мешковатую рубашку из узкой ткани
Правильный тартан ремесленники путешествуют комфортно, мирно
Вычисление кривой и прямой апокалипсиса
Немного спокойствия на земле стоит всего
Как твое здоровье, моя роза? Ты от него, дай мне знать
Какая польза от препарата?
Как государство, которое не имеет безопасный объект в общественных местах
(Как государство, которое не имеет надежного объекта в общественных местах)
Как дыхание здоровья в государственном джихаде, чтобы стать
(Как дыхание здоровья в государственном джихаде, чтобы стать
Как дыхание здоровья в государственном джихаде, чтобы стать
Как дыхание здоровья в государственном джихаде, чтобы стать)
Хан твой, баня твоя, особняки твои
Поле твое, ферма твоя, виноградник твой, Босан твой
Предположим, что весь мир принадлежит вам
Это похоже на что-то, если вы едите со вкусом во рту
Как твое здоровье, моя роза? Ты от него, дай мне знать
Какая польза от препарата?
Как государство, которое не имеет безопасный объект в общественных местах
(Как государство, которое не имеет надежного объекта в общественных местах)
Как дыхание здоровья в государственном джихаде, чтобы стать
(Как дыхание здоровья в государственном джихаде, чтобы стать
Как дыхание здоровья в государственном джихаде, чтобы стать
Как дыхание здоровья в государственном джихаде, чтобы стать)
Мир говорит: "если бы у меня было немного соли и хлеба
Если бы у меня был тест на ледяную родниковую воду
И тень платана, которая выглядит так
Сколько у тебя будет такого удовольствия?»
Ешьте укус, выпейте глоток, сделайте о
Какая польза от препарата?
Как государство, которое не имеет безопасный объект в общественных местах
(Как государство, которое не имеет надежного объекта в общественных местах)
Как дыхание здоровья в государственном джихаде, чтобы стать
(Как дыхание здоровья в государственном джихаде, чтобы стать
Как дыхание здоровья в государственном джихаде, чтобы стать
Как дыхание здоровья в государственном джихаде, чтобы стать)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы