October eighteen seventy one that’s when this great big fire begun
The Windy City was a ball of flame and O’Leary’s cow was the one to blame
The fire men fought for days on end
They could fight the fire but they couldn’t fight the wind
The wind fanned the flames and it started again and nobody knew if it ever
would end
(She kicked up her heels with out a hint kicked the lantern over and away she
went
The world couldn’t help but be amazed) how one little cow started such a blaze
The rich and the poor were both alike fightin' and prayin' for their life
Then at last the Lord looked down and he sent a little rain to the windy town
October eighteen seventy one…
(She kicked up her heels…
The after math was a sight to see the loss of life and property
The people said it was a shame but O’Lear’y’s cow still caught the blame
(She kicked up her heels…
Перевод песни O'Leary'S Cow
Восемнадцать октября семьдесят один, когда начался этот великий пожар,
Ветреный город был огненным шаром, и корова О'Лири была виновата.
Пожарные сражались целыми днями,
Они могли бороться с огнем, но они не могли бороться с ветром,
Ветер раздувал пламя, и это началось снова, и никто не знал, закончится ли это когда-нибудь
(она подняла пятки без намека, ударила фонарь снова и
снова, она ушла
Мир не мог не удивляться) как одна маленькая корова начала такое пламя,
Богачи и бедняки были похожи, сражались и молились за свою жизнь,
А затем, наконец, Господь посмотрел вниз и послал немного дождя в ветреный город.
Восемнадцать октября, семьдесят один... (
она подняла каблуки...
После того, как математика была зрелищем, чтобы увидеть гибель людей и собственность,
Люди сказали, что это было позором, но корова О'Лири все еще поймала вину (
она подняла каблуки...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы