Pimeyttä varjot aristaa
Pimeys on lämmin syli kehtolaulun aikaan
Ainoa ystävä, joka luoksein aina palaa
Päivämme täällä päätetään ennen kuin
Ilta antaa itsensä hämärtää
Mutta miksi surisin
Hammasta purisin
Hämärä on renki, isäntä lyö takaisin
On taivaskin hiljaa
Pimeyttä varjot aristaa
Pimeys on lämmin syli kehtolaulun aikaan
Ainoa ystävä, joka luoksein aina palaa
Oi pimeyttä kuinka taas sinuun rakastuinkaan uudestaan
Takit ympäri käännetään
Aamu kun henkarin säteistään säveltää
Maltan hyvin odottaa
Öistä puhujaa
On malja musta, jonka minä kohotan
Ja taivas on hiljaa
Pimeyttä varjot aristaa
Pimeys on lämmin syli kehtolaulun aikaan
Ainoa ystävä, joka luoksein aina palaa
Oi pimeyttä kuinka taas sinuun rakastuinkaan uudestaan
Pimeyttä varjot aristaa
Pimeys on lämmin syli kehtolaulun aikaan
Ainoa ystävä, joka luoksein aina palaa
Oi pimeyttä kuinka taas sinuun rakastuinkaan uudestaan
Перевод песни Oi Pimeys
Темные тени болят.
Тьма - это теплые объятия во время колыбельной,
Единственный друг, который всегда возвращается.
Наши дни здесь будут решены раньше.
Ночь позволяет себе затуманиться,
Но почему я должен оплакивать,
Я бы прикусил зуб,
Сумерки-это кольцо, мастер бьет назад,
Небеса, тихая
Тьма, тени болят
Тьма - это теплые объятия во время колыбельной,
Единственный друг, который всегда возвращается.
О, тьма, как снова я влюбился в тебя снова.
Поверни пальто.
Утро, когда скатываются лучи вешалки.
Мальта хорошо ждет
Говорящего ночи,
Есть черная чаша, которую я подниму,
И небо безмолвно,
Темнота, тени болят.
Тьма - это теплые объятия во время колыбельной,
Единственный друг, который всегда возвращается.
О, тьма, как снова я влюбился в тебя снова.
Темные тени болят.
Тьма - это теплые объятия во время колыбельной,
Единственный друг, который всегда возвращается.
О, тьма, как снова я влюбился в тебя снова.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы