From the trembling walls. It’s a great idea!
Everything you want. It’s a great idea!
It’s a great idea
It’s a great idea
Once a great place (once a great place)
Now a prison (now a prison)
All I can say (all I can say)
All I can do (all I can do)
Henry Ford. Henry Ford (Henry Ford)
Public Trans. Public Trans (public trans)
Pontiac. Pontiac (Pontiac)
Feed the poor. Feed the poor (feed the poor)
City Hall. City Hall (city hall)
Windsor Park. Windsor Park (Windsor Park)
Saginaw. Saginaw (Saginaw)
After dark. After dark (after dark)
Tigers game. Tigers game (Tigers game)
Eighty-four. Eighty-four (eighty-four)
Industry. Industry (industry)
Unemployed. Unemployed (unemployed)
Gun control. Gun control (gun control)
Wolverine. Wolverine (wolverine)
Iroquois. Iroquois (Iroquois)
Industry. Industry (industry)
Public Trans. Public Trans (public trans)
Auto Cars. Auto Cars (auto cars)
Jefferson. Jefferson (Jefferson)
Michigan. Michigan (Michigan)
From the trembling walls, it’s a great idea!
Everything you want, it’s a great idea!
From the Renaissance, it’s a great idea!
Everything you want, it’s a great idea!
Throw them all away, it’s a great idea!
From the Renaissance, it’s a great idea!
Everything you want
(Hesitate to burn the buildings)
Перевод песни Oh Detroit, Lift Up Your Weary Head! (Rebuild! Restore! Reconsider!)
От дрожащих стен-это прекрасная идея!
Все, что ты хочешь-это отличная идея!
Это отличная идея,
Это отличная идея.
Когда-то прекрасное место (когда-то прекрасное место)
, теперь тюрьма (теперь тюрьма)
, все, что я могу сказать (все, что я могу сказать).
Все, что я могу сделать (все, что я могу сделать).
Henry Ford. Henry Ford (Henry Ford)
Public Trans. Public Trans (public trans)
Pontiac. Pontiac (Pontiac)
Накормите бедных (накормите бедных)
Мэрия, мэрия (мэрия)
, Виндзорский парк, Виндзорский парк (Виндзорский парк).
Сагино. Сагино (Сагино)
После наступления темноты. после наступления темноты(после наступления темноты)
Тигры игры. Тигры игры (Тигры игры)
Восемьдесят четыре. восемьдесят четыре (восемьдесят четыре)
Промышленность. промышленность (промышленность)
Безработные. безработные (безработные)
Контроль за оружием. контроль за оружием(контроль за оружием)
Росомаха. Росомаха (Росомаха)
Ирокез. ирокез (ирокез)
Промышленность. промышленность (промышленность)
Общественный Транс. общественный Транс (общественный Транс)
Авто машины. авто машины (авто машины)
Джефферсон. Джефферсон (Джефферсон)
Мичиган. Мичиган (Мичиган)
От дрожащих стен-это отличная идея!
Все, что ты хочешь, это отличная идея!
От эпохи Возрождения-это прекрасная идея!
Все, что ты хочешь, это отличная идея!
Выбрось их всех, это отличная идея!
От эпохи Возрождения-это прекрасная идея!
Все, что ты хочешь (
смущаюсь сжигать здания)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы