Through grand magazines who were quick to promote
Her well-stocked euphoria
Through seasonal catalogs
Featuring the latest zigzag, saw tooth, sun-ray
And rectilinear patterns
I picture her against a similary geometric backroung
Through the smoke and mirrors
She peeled from the pack
I threw it to the wind
Not to lose the clues
I’m reaching out, I’m calling
Calling out, calling out, calling
Through hide and seek
Calling out
Calling out, calling out, calling
Calling out, calling out, calling
To the hum and heat
Calling out
Calling out, calling out, calling
Her modern style was sleek, subtile and sensual
Its simplicity alone was a radical
Departure from the overwrought complexity of sin
Not to mistread, not to bruise
Moving up slowly
Calling out, calling out, calling
A living sense of play
Calling out
Calling out, calling out, calling
Calling out, calling out, calling
I won’t back away
Calling out
Calling out, calling out, calling
Перевод песни Off The Rack
Благодаря большим журналам, которые быстро продвигали
Ее хорошо запасенную эйфорию
По сезонным каталогам,
Включающим последние зигзаги, зуб пилы, солнечные лучи
И прямолинейные узоры.
Я представляю ее на фоне похожего геометрического отката
Сквозь дым и зеркала,
Которые она сняла со стаи.
Я бросил его на ветер, чтобы не потерять ключи, к которым я обращаюсь, я зову, зову, зову, зову, зову, зову, зову, зову, зову, зову, зову, зову, зову, зову, зову ее современный стиль был гладким, тонким и чувственным, только его простота была радикальным отступлением от надвигающейся сложности греха, чтобы не ошибиться, не ушибаться.
Двигаясь вверх, медленно
Взывая, взывая, вызывая
Живое чувство игры,
Взывая, взывая,
Взывая, взывая,
Взывая, взывая, взывая.
Я не отступлю.
Взываю,
Взываю, взываю, взываю.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы