Od Yeshoma
Od’yishoma be’harei yehuda, uvechutzot Yerushalayim
Od’yishoma be’harei yehuda, uvechutzot Yerushalayim
Kol sasson v’kol simcha
Kol chatan v’kol kallah
Od’yishoma be’harei yehuda, uvechutzot Yerushalayim
Od’yishoma be’harei yehuda, uvechutzot Yerushalayim
Kol sasson v’kol simcha
Kol chatan v’kol kallah…
Also wanted to add a free-translation:
Still will be heard
Still will be heard in the Mountains of Judas,
And in the streets of Jerusalem
Still will be heard in the Mountains of Judas,
And in the streets of Jerusalem
A voice of laughter and a voice of Joy
A voice of a groom and a voice of a bride.
Still will be heard in the Mountains of Judas,
And in the streets of Jerusalem
Still will be heard in the Mountains of Judas,
And in the streets of Jerusalem
A voice of laughter and a voice of Joy
A voice of a groom and a voice of a bride.
Перевод песни Od Yeshoma
Od Yeshoma Od'yishoma be'harei yehuda, uvechutzot Yerushalayim Od'yeishoma be'harei yehuda, uvechutzot Yerushalayim Kol sasson v'Kol simcha Kol chatan v'Kol kallah Od'yeishoma be'harei yehuda, uvechutzot Yerushalayim Od'yeishoma be'harey yehuda, uvechutzot Yei yehuda, uvechutzot Ye Ye Ye, uvechutzot Ye Ye Yehuda симка кол Чатан в'кол Калла... тоже хотел добавить бесплатный перевод: все еще будут услышаны, еще будут услышаны в горах Иуды, а на улицах Иерусалима еще будут услышаны в горах Иуды, а на улицах Иерусалима-голос смеха и голос радости, голос жениха и голос невесты.
Все еще будет слышно в горах Иуды,
И на улицах Иерусалима
Все еще будет слышно в горах Иуды,
И на улицах Иерусалима
Голос смеха и голос радости,
Голос жениха и голос невесты.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы