Introdução
A linha das mãos diz
Que o nome da mulher
É um outro nome de mulher
Que devia ser mãe
Que devia ganhar mais
Que o infeliz que a usou
Nunca viu
Olhe bem pra mim
O que não se vê
É o meu melhor
É o meu ponto fraco
Sorte do ateu
Que ainda usava uma mãe
Quando arriscou
Teve fé e ela quis
E naquela noite
Ele teve dó
Jamais havia sentido dó
Pois bateu quando ela pediu
Olhe bem pra mim
O que não se vê
É o meu melhor
É o meu ponto fraco
E o que sou filho da mulher
O dó e a fé bateu
O gozo falso pro infeliz
Que ganhava mais que a mulher
Tenho a vida em minhas mãos
Sou amado como um Deus
Ganho um pouco mais que a minha mãe
E eu não quero mais que tenha dó de mim
Se eu me tornar ateu
Se eu me tornar ateu
Eu nunca mais vou descobrir
Jamais vou descobrir
O outro nome da mulher
Sou um masoquista não
Desejado pelos pés
Devo ter a sorte do infeliz
E eu não quero mais que tenha dó de mim
Перевод песни O Meu Melhor
Введение
Линии рук говорит
Что имя жены
Другое имя женщина
Что должна быть мама
Что должен зарабатывать больше
Что недоволен тем, что использовал
Никогда не видел
Посмотрите хорошо для меня
То, что вы не видите
- Это мой лучший
Это мое слабое место
Удачи атеист
Что была еще мать
Когда рисковал
Была вера, и она хотела
И в ту ночь
Он имел оп
Никогда не чувствовал жалость к
Потому что ударил, когда она попросила
Посмотрите хорошо для меня
То, что вы не видите
- Это мой лучший
Это мое слабое место
И то, что я сын женщины
На жалость и веру ударил
Осуществление ложного pro несчастным
Который зарабатывает больше, чем женщина
У меня есть жизнь в моих руках
Я любил, как Бог,
Увеличение немного больше, чем моя мама
И я не хочу больше иметь жалей для меня
Если бы я стал атеистом
Если бы я стал атеистом
Я больше никогда не буду узнать
Никогда не буду узнать
Другое название женщина
Мазохист не
Желаемое за ноги
Я, наверное, счастливый, несчастный
И я не хочу больше иметь жалей для меня
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы