O homem velho deixa a vida e morte para trás
Cabeça a prumo, segue rumo e nunca, nunca mais
O grande espelho que é o mundo ousaria refletir os seus sinais
O homem velho é o rei dos animais
A solidão agora é sólida, uma pedra ao sol
As linhas do destino nas mãos a mão apagou
Ele já tem a alma saturada de poesia, soul e rock’n’roll
As coisas migram e ele serve de farol
A carne, a arte arde, a tarde cai
No abismo das esquinas
A brisa leve traz o olor fulgaz
Do sexo das meninas
Luz fria, seus cabelos têm tristeza de néon
Belezas, dores e alegrias passam sem um som
Eu vejo o homem velho rindo numa curva do caminho de Hebron
E ao seu olhar tudo que é cor muda de tom
Os filhos, filmes, ditos, livros como um vendaval
Espalham-no além da ilusão do seu ser pessoal
Mas ele dói e brilha único, indivíduo, maravilha sem igual
Já tem coragem de saber que é imortal
Перевод песни O Homem Velho
Старый человек оставляет жизнь, и смерть позади
Голова, весок, следует на пути и никогда, никогда больше не
Большое зеркало, что является в мире, ведь отразить его признаки
Старый человек-царь зверей
Одиночество сейчас-это твердые, как камень на солнце
Линии судьбы на руках руки удалил
Он уже есть душа пропитана литература, soul, rock'n'roll
Вещи мигрируют, и он служит маяк
Мясо, искусства, пылающий, вечер, падает
В бездну из углов
Легкий бриз приносит olor fulgaz
Секс девочек
Холодный свет, ваши волосы имеют печаль, неоновый
Красавицы, боли и радости проходят без звука
Я вижу, старик, смеясь в кривой пути в Хеврон
И на ваш взгляд все, что цвет меняет тон
Дети, фильмы, высказывания, книги, как вихрь
Попадают в дополнение к иллюзии, его принадлежности
Но он болит и светится, единственный, человек, чудо, без объяснений
Уже есть мужество, чтобы знать, что бессмертен
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы