Na noite de São João, que filão
Ninguém quer calar o bico
Com o cochicho na mão, pois então
E um vaso de manjerico
Passa marchó filambó, tro-lo-ló
Com archotes e balões
Entre apertões, aos encontrões
A dançar o solidó batem mais os corações!
Olha o cochicho que se farta d’apitar:
Ri pi pi pi pi pi pi!
E nunca mais desafina!
A rapaziada, quem é que quer assoprar
Ri pi pi pi pi pi pi!
No cochicho da menina?
Um papo-seco, leru, capiru
Por mal da dó, por capricho
Ao ver-me na rua só, o pató
Quis agarrar-me o cochicho
Mas quando um soco lambeu o judeu
Até gritou p’la mãe
E sem parar, pôs-se a cavar
O cochicho é muito meu!
Não o dou a mais ninguém!
Перевод песни O Cochicho
В ночь на святого Иоанна, который lode
Никто не хочет заткнуться носик
С cochicho на руку, так как тогда
И ваза manjerico
Проходит marchó filambó, tro-lo-лот
С archotes и воздушные шары
Между apertões, к encontrões
Танцевать solidó бьют больше сердца!
Посмотрите, cochicho, что устает d'пищать:
Ri pi pi pi pi pi pi!
И больше никогда не desafina!
Кондуктор, кто хочет дуть
Ri pi pi pi pi pi pi!
В cochicho девушка?
Чат-сухой, leru, capiru
За зло, от сердца, по наитию
Увидев меня на улице только, pató
Хотел схватить меня cochicho
Но когда удар лизнул еврей
До кричал p'la матери
И без остановки, и принялась копать
В cochicho очень мой!
Не даю никому!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы