I remember hearing folk songs in duet in a courtyard by the park.
You used to fly by moonlight to see me now.
Your face would illuminate in those San Francisco nights.
While scrounging for pennies on that stage.
We were the young ones baby.
We were the young ones now.
Those were the old days baby.
Remember the old days now.
I remeber seeing Kantner en fuego on a Sunday afternoon.
You know Big Brother’s watching you.
Under the blue skies of that auditorium
he just waved and said, «good night!»
We were the young ones baby.
We were the young ones now.
Those were the old days baby.
Remember the old days now.
(come on)
(ahh)
(ooh)
(ah)
We were the young ones baby.
We were the young ones now.
Remember the old days baby.
Remember the old days now.
Remember the old days baby.
Remember the old days now.
'Cause we were the young ones baby.
And we’re still the young ones now.
Перевод песни Old Days
Я помню, как слышал народные песни в дуэте во дворе у парка.
Раньше ты летала под лунным светом, чтобы увидеть меня.
Твое лицо будет светиться в те ночи в Сан-Франциско.
В то время, как на этой сцене вымогаю гроши.
Мы были молодыми, малыш.
Теперь мы были молодыми.
Это были старые времена, детка.
Вспомни старые времена.
Я вспоминаю, как видел Кантнера и Фуэго в воскресный день.
Ты знаешь, что Большой брат наблюдает за тобой.
Под голубыми небесами этого зала
он помахал и сказал: "Спокойной ночи»"
Мы были маленькими, малыш.
Теперь мы были молодыми.
Это были старые времена, детка.
Вспомни старые времена.
(давай!)
(а-а) (
о-О) (
а-а)
Мы были молодыми, малыш.
Теперь мы были молодыми.
Вспомни былые времена, детка.
Вспомни старые времена.
Вспомни былые времена, детка.
Вспомни старые времена.
Потому что мы были молодыми, малыш.
И мы все еще молодые.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы