This is a very heavy microphone stand
Ah, no queen could brandish this I tell ya that
It’s a real man’s microphone stand
Here, Dave, here
Where’d you get these stands from?
(Laughs)
Ah, they’re really heavy
So are you
Well, we’re gonna do something really heavy in a minute
Like, er
Fall off the stage on top of you
With about two hundredweight of iron in my hand
You’re a very tiny person, aren’t you?
Eh? (Laughs)
You’re all very tiny down there
Y’know when I’m up here
I feel so big and mighty
I fell like I’m the
Master
Of the
Universe
You made me feel like that
And now, it’s almost true
And just wait and see
What we do with it
All right, cut the Gypsy music!
Band of Gypsies!
(Music changes)
All in a day’s work
All in, all in
All in a day’s work
All in, all in
All in a day’s work
I know
I would rather the fire-storms of atmospheres
Than this cruel descent from a thousand years of dream
Into the starkness of this capsule
Where two of our crew still lie
Suspended cool
In their tombs of sleep
The nagging choirs of memory
The tubes and wires worming from their flesh
To machinery
I would have to cut
Such midwifery is but one function
Of the leader here
Floating in a sac of fluid
Dark
A clear century of space away from Earth
One man stirs from the trauma of his birth
Attending to the hypno-tapes
Assuring him
This was reality
However grim
Oh, our journey’s end
The landing itself was nothing
We touched upon a shelf of rock
Selected by the auto-mind
And left the galaxy of dreams
Behind
And it’s all a fable for fountains now
It’s all a fable for fountains now!
It’s all a fable for fountains now!
And were your childhood dreams
All a fable?
For fountains now
For fountains now
Now, now
Now, now, now
Fountains, fountains
All going up in fountains, fountains
All a fable for fountains now
Go on
There’s no other
But just a minute now
When you gaze into my eyes
You’re looking at your own reflection
And all you see is your disguise
You wear for your own protection
So don’t go telling me that you know just when to stop!
When to stop
You know you go
Over the top
Over the top
It’s over the top
Hey I’m going, over the top
Over the top, oh!
Over the top, all right here it goes…
In 1916
We dug the trenches
But we don’t need them
We have our own defences
We don’t need no officers
To blow no whistle and scream
Come on you guys
Wake up out of your dream
And follow me
'cause I’m going
Over the top
Over the top
Follow me
Over the top
Here goes now…
Your country needs you
Hey Kitchener, don’t you know that moustaches went out with the Beatles?
Give me white feather!
Give me white feather!
Give me white feather!
Hung up on the wire
Give me white feather!
Give me white feather!
Give me white feather!
Hung upon the wire
Hung upon the wire
Strung on barbed wire
Huh, strung on barbed wire
Goodbye genocide…
Перевод песни Over the Top
Это очень тяжелый микрофон.
Ах, ни одна королева не могла бы размахивать этим, я говорю тебе это.
Это микрофон настоящего мужчины.
Вот, Дэйв,
Откуда у тебя эти трибуны?
(Смеется)
О, они действительно тяжелые.
Как и ты?
Что ж, через минуту мы сделаем что-нибудь действительно тяжелое,
Типа,
Упадем со сцены на тебе,
С железом в двухсотых весах в моей руке,
Ты очень маленький человек, не так ли?
А? (смеется)
Вы все там совсем крошечные.
Знаешь, когда я здесь,
Я чувствую себя такой большой и могучей.
Я упал, словно я
Повелитель
Вселенной.
Ты заставил меня чувствовать себя так.
И теперь это почти правда,
Просто подожди и посмотри,
Что мы с этим сделаем.
Ладно, прекрати цыганскую музыку!
Банда цыган!
(Музыка меняется)
Все за один день работы.
Все, все,
Все за один день работы.
Все, все,
Все за один день работы.
Я знаю,
Что предпочел бы огненные бури атмосфер,
Чем этот жестокий спуск из тысячи лет сна
В звездность этой капсулы,
Где двое из нашей команды все еще лежат,
Подвешенные
В своих могилах сна,
Ноющие хоры памяти.
Трубы и провода, от их плоти
До машин.
Я должен был бы вырезать
Такую акушерство, но одна из функций
Лидера здесь,
Плавающего в мешке с флюидом.
Темнота ...
Ясный век космоса вдали от Земли.
Один человек встревожен травмой своего рождения,
Присматривает за Гипно-пленками,
Уверяющими его.
Это была реальность,
Какой бы мрачной она ни была.
О, наше путешествие окончено.
Сама посадка была ничем.
Мы прикоснулись к полке скалы,
Выбранной авто-разумом,
И оставили
Позади галактику грез.
И это все басня для фонтанов, теперь
Это все басня для фонтанов!
Теперь это все сказка для фонтанов!
И были ли твои детские мечты
Сказкой?
Теперь для фонтанов,
Теперь для фонтанов.
Сейчас, Сейчас,
Сейчас, Сейчас, сейчас ...
Фонтаны, фонтаны,
Все поднимаются в фонтаны, фонтаны,
Все басни для фонтанов.
Вперед!
Нет ничего другого,
Кроме минуты,
Когда ты смотришь мне в глаза,
Ты смотришь на свое отражение,
И все, что ты видишь, - это свою маскировку,
Которую ты носишь для собственной защиты.
Так что не говори мне, что знаешь, когда остановиться!
Когда остановиться,
Ты знаешь, что ты идешь
На вершину,
На вершину.
Это выше всего.
Эй, я иду, выше вершины,
Выше вершины, о!
Поверх всего, все вот так...
В 1916
Мы вырыли траншеи,
Но они нам не нужны.
У нас есть своя защита.
Нам не нужны офицеры,
Чтобы свистеть и кричать.
Давайте, парни!
Проснись из своей мечты
и следуй за мной,
потому что я иду
выше вершины.
Следуй
За мной сверху.
Вот и сейчас ...
Твоя страна нуждается в тебе.
Эй, Китченер, разве ты не знаешь, что усы гуляли с Битлз?
Дай мне белое перо!
Дай мне белое перо!
Дай мне белое перо!
Повесил трубку,
Дай мне белое перо!
Дай мне белое перо!
Дай мне белое перо!
Повиснутая на проволоке,
Повиснутая на проволоке,
Нанизанная на колючую проволоку.
Ха, натянутый на колючую проволоку.
Прощай, геноцид...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы