Taking chances
Will they take their toll?
Will you focus or will you lose control
Your eyes are open
Your path is chosen
You can’t back down now
You’ve come to falling down
And now it’s time to stand up and take your best shot
You made it Just take it This might be your once in a lifetime (take your best shot)
Don’t waste it Or you’ll be that faceless
Cause it’s once in a lifetime,
So take your best shot
Second chances
Will they come at all?
Is your mind set to use all self control?
Conscience speaking
That tells you nothing
That certain but certainly some things are worth it So now it’s time to stand up and take your best shot
You made it Just take it This might be your once in a lifetime (take your best shot)
Don’t waste it Or you’ll be that faceless
Cause it’s once in a lifetime,
So take your best shot
Taking chances
Will they take their toll?
Will you focus or will you lose control?
Will you make it?
Will you make it?
Will you make it?
Will you make it?
You made it Just take it This might be your once in a lifetime (take your best shot)
Don’t waste it Or you’ll be that faceless
Cause it’s once in a lifetime, so take your best shot
It’s once in a lifetime, so take your best shot
So take your best shot.
Перевод песни Once In A Lifetime
Не упустят ли они свой шанс?
Ты сосредоточишься или потеряешь контроль?
Твои глаза открыты,
Твой путь избран.
Ты не можешь отступить сейчас.
Вы пришли к падению,
И теперь пришло время встать и сделать свой лучший выстрел.
Ты сделал это, просто возьми это, это может быть твоим раз в жизни (сделай свой лучший выстрел).
Не трать его впустую, или ты будешь безликим,
Потому что это раз в жизни,
Так что сделай свой лучший выстрел.
Второй шанс,
Они вообще придут?
Твой разум готов использовать самоконтроль?
Совесть говорит,
Что не говорит тебе ничего,
Что определенно, но, конечно, некоторые вещи того стоят, так что пришло время встать и сделать свой лучший выстрел.
Ты сделал это, просто возьми это, это может быть твоим раз в жизни (сделай свой лучший выстрел).
Не трать его впустую, или ты будешь безликим,
Потому что это раз в жизни,
Так что сделай свой лучший выстрел.
Не упустят ли они свой шанс?
Ты сосредоточишься или потеряешь контроль?
Ты справишься?
Ты справишься?
Ты справишься?
Ты справишься?
Ты сделал это, просто возьми это, это может быть твоим раз в жизни (сделай свой лучший выстрел).
Не трать его впустую, или ты будешь безликим,
Потому что это раз в жизни, так что сделай свой лучший выстрел.
Это один раз в жизни, так что сделай свой лучший выстрел,
Так сделай свой лучший выстрел.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы