You may be quite sure you know where you’re going
But sooner or later you’re out of the picture
Too many lost names, too many rules to the game
Better find a focus or you’re out of the picture
Somewhere along the way the clock runs out
Somewhere along the way it all stands still
Firemen save a millionaire’s mansion
But when it’s done, they sleep on the side of the road
You may be lost, you’ll find
Just another paradigm
Just a stop frame in time
And then you’re out of the picture
Somewhere along the way the clock runs out
Somewhere along the way it all stands still
Take away this Columbus Day
No more bones on display
Blackhawk never had a say
Just taken out of the picture
Somewhere along the way the clock runs out
Somewhere along the way it all stands still
Перевод песни Out of the Picture
Ты можешь быть уверен, что знаешь, куда идешь,
Но рано или поздно ты исчезаешь из этой картины.
Слишком много потерянных имен, слишком много правил для игры,
Лучше найти фокус, или вы
Где-то вне картины, по пути часы иссякнут.
Где-то на этом пути все стоит на месте.
Пожарные спасают особняк миллионера,
Но когда все кончено, они спят на обочине дороги.
Ты можешь быть потерян, ты найдешь
Просто другую парадигму,
Просто стоп-кадр во времени,
А затем ты исчезнешь из картины
Где-то по пути, когда часы иссякнут.
Где-то на этом пути все стоит на месте.
Забери этот день Колумба!
Больше никаких костей на витрине.
Блэкхок никогда не
Имел права голоса, только что снят с картины
Где-то по пути, часы иссякли.
Где-то на этом пути все стоит на месте.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы