One of these days is like a Christmas in April
One of these days is like a time in a rush
One of these days is like a disco on death row
When the music I s over, save the last dance for me
So what difference does it make
We all end up in the same wake
To dream of love or to dream of hate
A price or a pauper, the doctor or a leper
We all end up feeding worms one of these days
One of these days — Oh yeah
One of these days — Oh yeah
One of these days is gonna take me away
And I can’t believe it — No, no
How old tramp John slept outside one night and froze
It was in the municipal park
That he laid his weary bones down
Hey! Hey! Hey! Who am I to pass judgement that way?
On a prince or a pauper or priest it’s all the same
So when I finally drop off this mortal rock
Was it one day too early or one day too late?
One of these days — Oh yeah
One of these days — Oh yeah
One of these days is gonna take me away
Перевод песни One of These Days
Один из этих дней-как Рождество в апреле,
Один из этих дней - как время в спешке,
Один из этих дней-как дискотека в камере смертников.
Когда музыка закончится, прибереги для меня последний танец.
Так какая разница?
Мы все оказываемся в одном и том же пробуждении,
Мечтая о любви или о ненависти,
Цена или нищий, доктор или прокаженный,
Мы все в конечном итоге кормим червей в один из этих дней,
В один из этих дней-О да
Один из этих дней-О да!
Один из этих дней заберет меня,
И я не могу в это поверить — Нет, нет.
Как старый бродяга Джон спал на улице однажды ночью и замерз
В городском парке,
Что он положил свои усталые кости.
Эй! эй! эй! кто я такой, чтобы так судить?
На принце или нищем или священнике все одно и то же,
Так что когда я, наконец, упаду с этой смертельной скалы.
Это был один день слишком рано или один день слишком поздно?
Один из этих дней-О да!
Один из этих дней-О да!
Один из этих дней заберет меня отсюда.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы