Oh Cherry Bomb, you are a mystery
Exploding sparkling quiet nights
My teenage heart pumped all my misery, baby
To fingertips that might ignite
And all along you knew my story, didn’t you?
And all night long I carried yours
Your blood was mixed with wine and robbery, baby
And left us always wanting more
So don’t sing me your songs about the good times
Those days are gone and you should just let them go
And god help the man who says «If you’d have known me when…»
Old haunts are for forgotten ghosts
(Old haunts are for forgotten ghosts)
Cherry Bomb, your love is surgery
Removing what you don’t regard
And every breath felt like a funeral, baby
While you were packing up your car
And with the window down, I hear you’re tired now
You borrowed everything and wore all your old welcomes out
Well, shame on you, my love, you sold your youth away
Memories for sinking ships that never would be saved
So don’t sing me your songs about the good times
Those days are gone and you should just let them go
God help the man who says «If you’d have known me when…»
Old haunts are for forgotten ghosts
Old haunts are for forgotten ghosts
And shame, shame, shame, shame on you
You kept your mind and heart and youth just like a tomb
Shame, shame, shame, shame on you
You kept your mind and heart and youth just like a tomb
Just like a tomb
Just like a tomb
Just like a tomb
And don’t sing me your songs about the good times
Those days are gone and you should just let them go
So god help the man who says «If you’d have known me when…»
Old haunts are for all those ghosts
And don’t sing me your songs about the good times
Those days are gone and you should just let them go
And god help the man who says «If you’d have known me when…»
God help the man who says «If you’d have known me when…»
God help this man, oh babe if you’d have known me when
Old haunts are all we’ve ever known
Перевод песни Old Haunts
О, Вишневая бомба, ты-загадка,
Взрывающаяся сверкающими тихими ночами,
Мое юное сердце накачало все мои страдания, детка,
До кончиков пальцев, которые могли бы зажечь,
И все это время ты знал мою историю, не так ли?
И всю ночь я носил твою,
Твоя кровь была смешана с вином и грабежом, детка,
И оставила нас всегда желать большего.
Так что не пой мне свои песни о хороших временах,
Когда те дни прошли, и просто отпусти их.
И Боже, помоги человеку, который говорит: "если бы ты знал меня, когда ..."
Старые призраки для забытых призраков (
старые призраки для забытых призраков).
Вишневая бомба, твоя любовь-это операция.
Убирая то, что ты не считаешь,
И каждый вздох был похож на похороны, детка,
Пока ты собирала свою машину,
И с опущенным окном, я слышу, что ты устала.
Ты одолжил все и измотал все свои старые приветствия.
Что ж, позор тебе, любимая, ты продала свою молодость.
Воспоминания о тонущих кораблях, которые никогда не будут спасены.
Так что не пой мне свои песни о хороших временах,
Когда те дни прошли, и просто отпусти их.
Боже, помоги человеку, который говорит: "если бы ты знал меня, когда ..."
Старые призраки - для забытых призраков,
Старые призраки-для забытых призраков
И стыда, стыда, стыда, стыда тебе,
Ты хранил свой разум, сердце и молодость, как могила.
Позор, позор, позор, позор тебе,
Ты хранил свой разум, сердце и молодость, как могилу,
Как могилу,
Как могилу,
Как могилу,
И не пой мне свои песни о хороших временах,
Когда те дни прошли, и ты должен просто отпустить их.
Так что, Боже, помоги человеку, который говорит: "если бы ты знал меня, когда ..."
Старые призраки для всех этих призраков
И не пой мне свои песни о хороших временах,
Когда те дни прошли, и ты должен просто отпустить их.
И Боже, помоги человеку, который говорит:»если бы ты знал меня, когда..."
Боже, помоги человеку, который говорит:»если бы ты знал меня, когда..."
Боже, помоги этому человеку, малыш, если бы ты знал меня, когда
Старые призраки-это все, что мы когда-либо знали.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы