To me twelve months is a long, long time.
Someone suddenly changed their mind,
You were sendin’out,
Now it’s just too late.
But I won’t one night of sleep,
Worrying about what was mean’t to be.
Yeah, 'cause leavin'
Is just a reason to celebrate.
I’m on a mission, I got a cause.
I’m gonna hit every rockin’little honky-tonk bar,
An’the way I’m thinkin',
It oughta be against the law.
Gonna see what kinda trouble I can find,
I’m on a head-on collision with a real good time.
I’m on a mission,
And it’s all about forgettin’tonight.
Forty-hour week and I’m out the door,
Seems like all I’ve been workin’for,
Is that time when I can finallyjust cut loose.
I got a few good friends and they’re waitin’to go.
Just gimme some time to change my clothes.
Till Monday mornin', there ain’t nothin’I gotta do.
I’m on a mission, I got a cause.
I’m gonna hit every rockin’little honky-tonk bar,
An’the way I’m thinkin',
It oughta be against the law.
Gonna see what kinda trouble I can find,
I’m on a head-on collision with a real good time.
I’m on a mission,
And it’s all about forgettin’tonight, that’s right.
Ain’t worried 'bout a five-day, no sleep, business week, no escape,
workin’girl blues.
Yeah, I’m a-just doin’what any other modern-day, American woman might do.
I’m on a mission, I got a cause.
I’m gonna hit every rockin’little honky-tonk bar,
An’the way I’m thinkin',
It oughta be against the law.
Gonna see what kinda trouble I can find,
I’m on a head-on collision with a real good time.
I’m on a mission,
And it’s all about forgettin’tonight., that’s right.
Перевод песни On a Mission
Для меня двенадцать месяцев-это долгий, долгий срок.
Кто-то вдруг передумал,
А ты уходил,
Теперь уже слишком поздно.
Но я не буду спать одну ночь,
Беспокоясь о том, что значит не быть.
Да, потому что уход-
Лишь повод отпраздновать.
Я на задании, у меня есть причина.
Я собираюсь ударить по каждому бару,
Как я думаю,
Это должно быть противозаконно.
Посмотрим, какие неприятности я найду,
Я столкнусь лицом к лицу с хорошим временем.
Я на задании,
И все дело в забвении.
Сорок часов в неделю, и я выхожу за дверь,
Кажется, все, над чем я работал,
- это то время, когда я могу окончательно освободиться.
У меня есть несколько хороших друзей, и они ждут, когда уйдут.
Просто дай мне время переодеться.
До утра понедельника мне ничего не нужно делать.
Я на задании, у меня есть причина.
Я собираюсь ударить по каждому бару,
Как я думаю,
Это должно быть противозаконно.
Посмотрим, какие неприятности я найду,
Я столкнусь лицом к лицу с хорошим временем.
Я на задании,
И все дело в том, чтобы забыть об этом, верно.
Не волнуйся насчет пяти дней, никакого сна, Деловая неделя, никакого побега,
блюз работницы.
Да, я просто делаю то, что может сделать любая другая современная американка.
Я на задании, у меня есть причина.
Я собираюсь ударить по каждому бару,
Как я думаю,
Это должно быть противозаконно.
Посмотрим, какие неприятности я найду,
Я столкнусь лицом к лицу с хорошим временем.
Я на задании,
И все дело в том, чтобы забыть об этом, верно.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы