Bette: «Hey, nice piano playin', Manilla.»
Barry: «Thank you, Miss M.»
Bette: «Whatcha doin' these days?»
Barry: «Makin' records.»
Bette: «Really?»
Barry: «Yes, really.»
Bette: «Do you still play piano for people?»
Barry: «Well, depends on who.»
Bette: Hmmm, I’m gonna get you
on a slow boat to China,
all to myself alone;
Get you and keep you in my arms evermore;
Leave all the others
waitin' on a faraway shore.
Bette & Barry: Out on the briny
where the moon’s big and shiny,
melting your heart of stone.
I’m gonna get you
on a slow boat to China,
all to myself alone.
Barry: «Bette, I didn’t know you felt that way about me.»
Bette: «I don’t. I need a piano player.»
Barry: «Ahh, just like the old days!»
Bette: «You're not gonna change keys on me, are ya?»
Barry: «Unh Huh.»
Bette: «Ohhh!»
Bette: I’m gonna get you
Barry: You’re never gonna get me.
Bette: on a slow boat to China
Barry: Not in a fast or slow boat to any crick.
Bette: all to myself alone;
Barry: I just get motion sick
Bette: I’m gonna make you mine.
Barry: Ha, you’ll have to stand in line.
Bette: Get you and keep you in my band evermore;
Barry: Now there’s a new attack.
Bette: Leave all the others on the shore.
Barry: For me they’d swim to China, to China and back.
Bette: Out on the briny
Barry: I wouldn’t like the ocean,
Bette: where the moon’s big and shiny,
Barry: not even in a rowboat.
Bette: melting your heart of stone.
Come on, what do you say?
Barry: Ha ha, you always get your way.
Bette & Barry: I’m gonna get you
on a slow boat to China,
all to myself alone, to-ge-ther.
All to myself alone.
Перевод песни On A Slow Boat To China
Бетт: "Эй, классное пианино играет, Манилла "
Барри:" спасибо, Мисс М. «
Бетт:»что ты делаешь в эти дни?"
Барри: "записываешь пластинки". Бетт: "правда?" Барри: "да, правда. «Бетт:" ты все еще играешь на пианино для людей? "Барри:" ну, зависит от того, кто". Бетт: хммм, я отправлю тебя на медленной лодке в Китай, одного;
Взять тебя и держать в своих объятиях вечно.
Оставь всех остальных
ждать на далеком берегу.
Бетт и Барри: там,
где луна большая и блестящая,
тает твое каменное сердце.
Я отправлю тебя
на медленной лодке в Китай,
в полном одиночестве.
Бэрри: "Бетт, я не знал, что ты так ко мне относишься«.
Бетт: "мне не нужно. мне нужен пианист".
Бэрри: "Ах, как в старые добрые времена! «
Бетт:»ты же не собираешься менять на мне ключи, не так ли?"
Бэрри:» У-У-У".
Бетт:» О-У! "
Бетт: я достану тебя,
Бэрри: ты никогда меня не получишь.
Бетт: на медленной лодке в Китай,
Барри: не на быстрой или медленной лодке в любой крик.
Бетт: все только для себя;
Бэрри: меня тошнит от движения,
Бетт: я сделаю тебя своей.
Барри: ха, тебе придется стоять в очереди.
Бетт: возьми тебя и держи в моей группе вечно;
Барри: теперь новая атака.
Бетт: оставь всех остальных на берегу.
Барри: для меня они плывут в Китай, в Китай и обратно.
Бетт: выходим на брини.
Бэрри: мне бы не понравился океан,
Бетт: там, где луна большая и блестящая,
Бэрри: даже на гребной лодке.
Бетт: растопить твое каменное сердце.
Ну же, что скажешь?
Барри: ха-ха, ты всегда добиваешься своего.
Бетт и Барри: я отправлю тебя
на медленной лодке в Китай, в
полном одиночестве, туда.
В полном одиночестве.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы