Jopinyni neoko rwaka
Newawinjo matek, Jopinyni neoko rwaka
Wan nyithi nyasaye waonge pogruok moro amora
Obed mzungu, obed jarateng
Wantee waromre embele mar nyasaye
Nyathina kik ideo
Wantee wan nyithi nyasaye
Ibed jarateng, ibed jarachar, rembwa en achiel
Nyasaye to oruakowa wan duto
(English Translation)
People of this land did not welcome me
It was a difficult experience, people of this land did not welcome me
We’re children of God we don’t have any differences
Whether white, whether black
We’re all equal in the eyes of God
My child, don’t worry
We’re all children of God
Whether you’re black, whether you’re white, our blood is the same
God welcomes us all
Dark skin, that’s him with that grin
So bright next to that melanin
No care for his hair that fro
He was told it will never ever grow
His soul diminished, it’s finished
Speaking with an accent British
He sang with a different rhythmic
Flavour so different
Haters still listening
Though favour his vision
To acquire permission to lead his family tree
Standin' up for his rights, equality
It’s his one and only chance opportunity
Impatiently trynna end this slavery
Seems like he’s living in the past
But he’s just another outcast
Skin dark it’s hidden in a mask
Lights out
Seems like he’s living in the past
He’s just another outcast
Skin dark it’s hidden in a mask
Lights out yeah
So I yell out brother, do you see me
I’m lost and blind have no vision
My intuition speaks
Then I yell out please sir, can you feel me
They tried to blame my decisions
I’m imprisoned and weak
Now listen
I had no other reason but to free my people slaving
Protecting what we still are still keeping my flag-waving
Reality’s that we are the epitome of a nigga
That mystical black figure
Seems like he’s living in the past
He’s just another outcast
Skin dark it’s hidden in a mask
Lights
Seems like he’s living in the past
He’s just the other outcast
Skin dark it’s hidden in a mask
Lights out at last yeah
Lights out
Перевод песни Outcast
Jopinyni neoko rwaka
Newawinjo matek, Jopinyni neoko rwaka
Wan nyithi nyasaye waonge pogruok moro amora
Obed mzungu, obed jarateng
Wantee waromre embele mar nyasaye
Nyathina Kik ideo
Wantee wan nyithi Nyashaye Nyasaye
Ibed jarateng, ibed jarachar, rembwa en achiel
Nyasaye to oruak wan duto
(Английский Перевод)
Люди этой земли не приветствовали меня,
Это был трудный опыт, люди этой земли не приветствовали меня,
Мы дети Бога, у нас нет никаких различий,
Белые ли, черные
Ли мы все равны в глазах Бога.
Дитя мое, Не волнуйся,
Мы все дети Божьи,
Черные ли ты, белые ли ты, наша кровь одинакова.
Бог приветствует всех нас.
Темная кожа, это он с такой ухмылкой,
Такой яркий рядом с меланином,
Ему плевать на его волосы.
Ему говорили, что он никогда не вырастет.
Его душа уменьшилась, он закончил
Говорить с британским акцентом.
Он пел с другим ритмичным
Вкусом, поэтому разные
Ненавистники все еще слушают,
Хотя и благоволят его видению,
Чтобы получить разрешение вести свое семейное древо.
Отстаивая свои права, равенство-
Это его единственный шанс.
Нетерпеливо пытаюсь покончить с этим рабством.
Кажется, он живет в прошлом,
Но он просто еще один изгой,
Кожа темная, она скрыта в маске.
Свет погас.
Кажется, он живет прошлым.
Он просто очередной изгой,
Темная кожа, она спрятана в маске.
Свет погас, да!
Так что я кричу, брат, ты меня видишь?
Я потерян и слеп, у меня нет зрения,
Моя интуиция говорит,
А потом я кричу, Пожалуйста, сэр, вы меня чувствуете?
Они пытались винить мои решения,
Я заключен в тюрьму и слаб.
Теперь послушай.
У меня не было никакой другой причины, кроме как освободить моих людей, убивающих,
Защищая то, что мы все еще держим, Мой флаг развевается,
Реальность такова, что мы воплощение ниггера,
Этой мистической черной фигуры.
Кажется, он живет прошлым.
Он просто очередной изгой,
Темная кожа, она спрятана в маске.
Огни ...
Кажется, он живет прошлым.
Он просто еще один изгой,
Темная кожа, она спрятана в маске.
Наконец-то погас свет, да!
Свет погас.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы