I’m catchin' this south bound train
I’ve had enough of the pouring rain
Chilled to the bone
I have to go
Love was never a friend of mine
The only friend that I have is time
It’s down the track
Ain’t looking back
Mexico, o Mexico
I long to see your border town
Mexico, o Mexico
Adios mi corazon
The cars are clickin' the night along
But all I hear is a heartbreak song
Haunting me
Relentlessly
Come the morning and I will stand
On the banks of the Rio Grande
A brand new day
Wash those tears away
Mexico, o Mexico
I long to see your border town
Mexico, o Mexico
Adios mi corazon
There’s nothin' like the feel
Of the steel against the steel
And you can’t forget
The crying of the rail
There’s nothin' like the sight
Of a moonlit desert night
To heal a broken heart
That was so frail
Mexico, o Mexico
I long to see your border town
Mexico, o Mexico
Adios mi corazon
O Mexico. mhm…
Перевод песни O Mexico
Я ловлю этот поезд в южном направлении.
С меня хватит проливного дождя,
Остывшего до костей.
Я должен идти.
Любовь никогда не была моим другом.
Единственный мой друг-это время.
Это вниз по тропе,
Я не оглядываюсь назад.
Мексика, о, Мексика!
Я так хочу увидеть твой приграничный город.
Мексика, о, Мексика!
Adios mi corazon
Машины щелкают ночь напролет,
Но все, что я слышу, - это разбитая песня,
Преследующая меня
Безжалостно.
Наступит утро, и я буду стоять
На берегах Рио-Гранде,
Совершенно новый день
Смоет эти слезы.
Мексика, о, Мексика!
Я так хочу увидеть твой приграничный город.
Мексика, о, Мексика!
Adios mi corazon
Ничто не сравнится с ощущением
Стали против Стали,
И ты не сможешь забыть
Плач рельс.
Ничто не сравнится
С лунной ночью в пустыне,
Чтобы исцелить разбитое сердце,
Которое было таким хрупким.
Мексика, о, Мексика!
Я так хочу увидеть твой приграничный город.
Мексика, о, Мексика!
Adios mi corazon
О, Мексика. МММ...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы