Oh my! Oh oui!
Whole squad on fleek (oh-oh-oh boy!)
No lie, no sleep
All eyes on me (oh-oh-oh boy!)
I got the dope, boy
Runnin' the show like I’m Dough Boy
Find me wherever that dough be
Ridin' around with the homeboys
I’m gettin' high, I stay froze
Planking on top on my bankroll
I’m ten below low, drapped out
Raking it up by my damn self
I’m a fuck boy with no manners when it comes to counting my Bruce Banners
All I see is new hoes and the same foes that can’t make it happen
It’s the boy, I said it’s the boy
Cause while you and yo homies are still trying to figure shit out
You missing the point
(Oh boy!) Le guala, le guala, le guala, le guala
(Oh boy!) Le voilà, le voilà, le voilà, le voilà
(Oh boy!) Le guala, le guala, le guala, le guala
(Oh boy!) Le voilà, le voilà, le voilà, le voilà
Checkez-le ben, oh boy!
Yeah, j’suis le kid flamboyant
Takin' a piss dans le Moët, gotta do this avant de mourir
J’ai manqué leur Mazel Tov (oh boy!)
Si sont pas down avec ça, fuck ‘em (fuck ‘em!)
Haven’t seen this in a while (wow!)
I’m scoopin' that money: Fort Boyard (scoop!)
Des verres fumés comme un non-voyant
La femme elle est bonne (got that booty!)
She callin' me poppa
Even if she won’t (oooh!)
I’m callin' her mama (oh boy!)
I’m callin' her friend
Oh, god, ce gars-là y’est mean
I got a me a better deal
Ta jamais signé le lease
You ain’t the future of shit, David Porter, you frontin'
Tu peux pas m’en passer des p’tites vites, les tarots j’les connais
Might juste être payé pis quit, crisser mon camp a’ec le guala
Le voilà, le voilà, le voilà, le voilà, le voilà, le voilà
(Oh boy!) Le guala, le guala, le guala, le guala
(Oh boy!) Le voilà, le voilà, le voilà, le voilà
(Oh boy!) Le guala, le guala, le guala, le guala
(Oh boy!) Le voilà, le voilà, le voilà, le voilà
Перевод песни Oh Boy!
О, боже! о, да!
Вся команда на флее (О-О-О, парень!)
Нет лжи, нет сна,
Все глаза на меня (О-О-О, парень!)
У меня есть дурь, парень,
Бегущий на шоу, как будто я бабник.
Найди меня, где
Бы эти бабки ни катались с парнями,
Я получаю кайф, я остаюсь застывшим,
Планируя сверху на своем банкролле,
Я на десять ниже, я истощен,
Сгребая его своим проклятым "я".
Я ебучий парень без манер, когда дело доходит до подсчета моих знамен Брюса.
Все, что я вижу, - это новые шлюхи и те же враги, которые не могут этого сделать.
Это парень, я сказал, что это парень,
Потому что пока ты и твои дружки все еще пытаемся разобраться в этом дерьме.
Ты упускаешь смысл (
О, парень!) Le guala, le guala, le guala, le guala (
о, парень!) Le voilà, le voilà, le voilà, le voilà
(О, парень!) Ле Гуала, Ле Гуала, Ле Гуала, Ле Гуала (
о, парень!) Ле вуаля, Ле вуаля, Ле вуаля.
Checkez-le ben, о, парень!
Да, j'suis le kid flamboyant
Takin 'a piss dans le Moët, должен сделать это avant de mour
J'AI manqué leur Mazel Tov (о, парень!)
Si sont pas down avec ça, fuck' em (fuck ‘em!)
Уже давно не видел этого (вау!),
Я скупаю эти деньги: Форт Боярд (совок!)
Де веррес фумес ком Ун нон-воянт
Ла Фам ЭСТ Бонн (у меня есть эта попка!)
Она зовет меня папочкой,
Даже если не хочет (о-О!)
, я зову ее мамой (о, парень!)
Я зову ее подругой.
О, боже, се ГАРС-ля, значит ...
У меня есть более выгодная сделка,
Так что давай заключим договор об аренде.
Ты не будущее дерьма, Дэвид Портер, ты выходишь.
Tu peux pas m'En passer des p'tites vites, les tarots j'Les connais
Могли бы просто уйти, crisser mon camp a'EC le guala
Le voilà, le voilà, le voilà, le voilà, le voilà
(О, парень!) Ле Гуала, Ле Гуала, Ле Гуала, Ле Гуала (
о, парень!) Ле вуаля, Ле вуаля, Ле вуаля.
(О, парень!) Ле Гуала, Ле Гуала, Ле Гуала, Ле Гуала (
о, парень!) Ле вуаля, Ле вуаля, Ле вуаля.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы