It’s one of these days
It’s one of these days that I can say I’m sorry
I’m choking on change
Counting my sins and my lost sunsets
I hope you’re ok
I’m sure the light still shines your way
I hope you’re ok
Haunted by loss and misplaced bets
She fell apart at the break of dawn
At the end of time in a perfect spin
She fell apart at the break of dawn
At the end of time in early spring
It’s one of these days
It’s one of these days when I can be but true
I’m here for the show
The old and the new, the pale and the blue
I hope you’re ok
I’m sure the light still shines your way
I hope you’re ok
Out of the hole with no regrets
She fell apart at the break of dawn
At the end of time in a perfect spin
She fell apart at the break of dawn
At the end of time in early spring
Перевод песни One Of These Days
Это один из этих дней,
Это один из тех дней, когда я могу сказать, что мне жаль,
Что я задыхаюсь от перемен,
Считая свои грехи и потерянные закаты.
Надеюсь, ты в порядке.
Я уверен, что свет все еще освещает твой путь.
Надеюсь, ты в порядке.
Преследуемый потерей и неуместными ставками.
Она развалилась на рассвете,
В конце времен, в идеальном вращении,
Она развалилась на рассвете,
В конце времен, в начале весны,
Это один из этих дней,
Это один из тех дней, когда я могу быть, но это правда.
Я здесь ради шоу.
Старый и новый, бледный и синий,
Надеюсь, ты в порядке.
Я уверен, что свет все еще освещает твой путь.
Надеюсь, с тобой все в порядке,
Без сожалений.
Она развалилась на рассвете
В конце времен в идеальном вращении,
Она развалилась на рассвете
В конце времен в начале весны.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы