I don’t want to get by, getting by don’t do the trick for me
'Cause I could get free doing things a little differently
I don’t want to get made, getting made ain’t making much of me
I already got it all and it’s all I need
All these things I know are true
Don’t want to share them with no one but you
So take my picture while I’m young
'Cause one of these days I’ll ride into the sun
I don’t want to do good, doing good ain’t good enough for me
I want to be a shining star every one can see
I don’t want to go down unless it’s down in history
And years from now you will remember me
All these things I know are true
Don’t want to share them with no one but you
So take my picture while I’m young
'Cause one of these days I’ll ride into the sun
One of these days
One of these days
One of these days
One of these days
All these things I know are true
Don’t want to share them with no one but you
So take my picture while I’m young
'Cause one of these days I’ll ride into the sun
One of these days
One of these days
One of these days
Yeah
Перевод песни One Of These Days
Я не хочу жить дальше, жить дальше, не делай для меня трюк,
потому что я могу освободиться, делая все немного по-другому.
Я не хочу, чтобы меня сделали, чтобы меня не сделали.
У меня уже есть все, и это все, что мне нужно.
Все, что я знаю-правда.
Не хочу делиться ими ни с кем, кроме тебя.
Так что сфотографируй меня, пока я молод,
потому что в один из этих дней я сяду на солнце.
Я не хочу делать добро, делать добро недостаточно хорошо для меня.
Я хочу быть сияющей звездой, которую каждый может увидеть.
Я не хочу падать, пока это не войдет в историю,
И через годы ты будешь помнить меня.
Все, что я знаю-правда.
Не хочу делиться ими ни с кем, кроме тебя.
Так что сфотографируй меня, пока я молод,
потому что в один из этих дней я сяду на солнце.
Один из этих дней,
Один из этих дней,
Один из этих дней,
Один из этих дней.
Все, что я знаю-правда.
Не хочу делиться ими ни с кем, кроме тебя.
Так что сфотографируй меня, пока я молод,
потому что в один из этих дней я сяду на солнце.
Один из этих дней,
Один из этих дней,
Один из этих дней.
Да!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы