Once upon a thrill, from a kiss to a swill
We were swallowin' the nights like we had nine lives
Dead and gone so long, seventeen so gone
Dead and gone so long, seventeen so
We were borderline kids with a book of disorders
Medicatin' every day to keep the straightness in order
Dead and gone so long, seventeen so gone
Dead and gone so long, seventeen so gone
It’s the false side of hope where believers concede
And there’s only memories when it’s over
So pour out some liquor, make it an old-fashioned
Remember your youth, in all that you do
The plank and the passion
They were the best of times, they were the best of times
They were the best of times, they were the best of times
Of your life
Once upon before, we were brilliant and bored
Two dashes of the bitters, add some ice and you pour
Dead and gone so long, seventeen so gone
Dead and gone so long, seventeen so gone
It’s the false side of hope where believers concede
And there’s only memories when it’s over
So pour out some liquor, make it an old-fashioned
Remember your youth, in all that you do
The plank and the passion
They were the best of times, they were the best of times
They were the best of times, they were the best of times
Of your life
Get boozy, boozy, boozy (now it looks like a wasteland)
Get boozy, boozy, boozy (not the way that we remember)
Get boozy, boozy, boozy (one more sip for the past)
Get boozy, boozy, boozy (and always tip your bartenders)
Get boozy, boozy, boozy, Get boozy, boozy, boozy
Get boozy, boozy, boozy, Get boo-
So pour out some liquor, make it an old-fashioned
Remember your youth, in all that you do
The plank and the passion
They were the best of times, they were the best of times
They were the best of times, they were the best of times
Перевод песни Old Fashioned
Однажды в трепете, от поцелуя до пойла,
Мы проглатывали ночи, словно у нас было девять жизней.
Мертв и ушел так долго, Семнадцать так ушел.
Мертв и ушел так долго, семнадцать ...
Мы были пограничными детьми с книгой расстройств,
Каждый день лечащими, чтобы поддерживать порядок.
Мертв и ушел так долго, Семнадцать так ушел.
Мертв и ушел так долго, Семнадцать так ушел.
Это ложная сторона надежды, где верующие уступают,
И есть только воспоминания, когда все кончено.
Так налей же немного ликера, сделай его старомодным,
Вспомни свою молодость во всем, что ты делаешь.
Они были лучшими временами,
Они были лучшими временами, они были лучшими временами,
Они были лучшими временами, они были лучшими временами
Твоей жизни.
Когда-то раньше мы были блестящими и скучными,
Две капли Горького, добавь немного льда, и ты нальешь.
Мертв и ушел так долго, Семнадцать так ушел.
Мертв и ушел так долго, Семнадцать так ушел.
Это ложная сторона надежды, где верующие уступают,
И есть только воспоминания, когда все кончено.
Так налей же немного ликера, сделай его старомодным,
Вспомни свою молодость во всем, что ты делаешь.
Планка и страсть, они были лучшими временами, они были лучшими временами, они были лучшими временами, они были лучшими временами твоей жизни, пьянели, пьянели (теперь это похоже на пустошь), пьянели, пьянели (не так, как мы помним), пьянели, пьянели (еще один глоток за прошлое), пьянели, пьянели (и всегда опрокидывали своих барменов), пьянели, пьянели, пьянели, пьянели, пьянели, пьянели, пьянели, пьянели, пьянели. выпивка, выпивка, выпивка ...
Так налей же немного ликера, сделай его старомодным,
Вспомни свою молодость во всем, что ты делаешь.
Планка и страсть,
Они были лучшими временами, они были лучшими временами,
Они были лучшими временами, они были лучшими временами.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы